• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:それでも館は廻っている

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
廻
それでも館は廻っている [04:50]
(2010-12-30)
社团:凋叶棕
编曲:RD-Sounds
演唱:めらみぽっぷ
作词:RD-Sounds
原曲:メイドと血の懐中時計フラワリングナイト


00:36.65
新しい朝が来た
新的早晨又来临了
00:40.92
これは希望の朝かしら
是不是也充满着希望呢?
00:45.04
00:45.24
希望があるとすれば
如果有愿望的话
00:48.31
洗濯日和であればいいなと願う
希望今天是个洗衣服的好日子吧
00:53.74
00:53.96
「ああ、忙しい忙しいわ」と
啊啊,忙死啦忙死啦
00:58.46
歌うようにつぶやいて
像唱歌一样小声发牢骚
01:02.71
何時もの激務をかきわけ
何时才能打理好这些繁重活呢?
01:06.48
01:06.67
日々良く過ごすために大切なもの
要问为了过好每一天 什么是最重要的
01:14.30
01:14.68
それは優美 (Elegance)
那便是优美啦
01:16.93
そして謙遜 (Modesty)
接着就是谦逊
01:19.44
あとは少しばかりの諧謔 (Wittiness)
然后还需要一点点幽默
01:23.59
01:23.88
全てはこの忙しさを
一切都是为了在繁忙之中
01:28.38
余裕に変える心がけ
努力让自己更加从容不迫
01:32.11
01:32.61
取り巻く全ては非常識から
忙不完的事都脱离了常轨
01:37.03
大変だけどね
真是累得够呛啊
01:40.75
01:41.25
それでも館は廻っているのよ
即便如此 洋馆也仍在转个不停呢
01:51.37
02:01.07
唐突な呼び出しに
突然被人传唤时
02:05.10
面を喰らう…そんなときもあるわね
自己却在吃着面……有时也会那样子啦
02:09.38
02:09.46
図書館に 主の部屋に
在图书馆中 在主人的房间里
02:13.61
或いはどこかに望まれぬお客様?
或者是在某处的那个不想见到的客人?
02:18.01
02:18.25
猫も犬もお望みのままに
尽管猫狗们都如自己所愿
02:22.78
振り回されどおしだけど
没有在闹腾 没有在叫喊
02:26.68
何時もの激務をかきわけ
但何时才能打理好这些繁重活呢?
02:30.76
02:30.88
日々良く過ごすために大切なもの
要问为了过好每一天 什么是最重要的
02:38.63
02:39.01
それは優美 (Elegance)
那便是优美啦
02:41.11
そして謙遜 (Modesty)
接着就是谦逊
02:43.69
あとは少しばかりの諧謔 (Wittiness)
然后还需要一点点幽默
02:47.95
02:48.21
全ては数多の業務を
这都是为了想把繁重活
02:52.59
取り仕切るものの嗜み
通通打理得到到位位的
02:56.36
02:56.88
招かれざれどももてなし忘れず
偶尔也不想待客 但也依然好好待客
03:01.39
大変だけどね
真是累得够呛啊
03:04.90
03:05.36
それでも館は踊っているのよ
即便如此 洋馆也仍在舞个不停呢
03:15.47
03:35.40
もっともっと完璧に
更加更加完美地
03:37.69
もっともっと垢抜けて
更加更加潇洒地
03:39.41
03:39.45
つとめあげましょう!
干好每一件事情吧!
03:42.68
03:42.98
それは優美 (Elegance)
那便是优美啦
03:45.18
そして謙遜 (Modesty)
接着就是谦逊
03:47.73
あとは少しばかりの諧謔 (Wittiness)
然后还需要一点点幽默
03:51.93
03:52.23
主に捧ぐこの言葉
向主人奉上这一句话
03:56.70
「ご機嫌麗しく?」
今天的您心情愉快吗?
04:00.47
04:00.49
それが優美 (Elegance)
那便是优美啦
04:02.19
そして謙遜 (Modesty)
接着就是谦逊
04:04.73
あとは少しばかりの諧謔 (Wittiness)
然后还需要一点点幽默
04:09.12
04:09.18
働くものの歓びは
工作带来的快乐感
04:13.69
日々の営みと共に
充斥在日常生活中
04:17.45
04:17.77
全てをこなして今日もお疲れ
今天也是把一切忙活完了
04:22.31
大変だけどね
真是累得够呛啊
04:26.08
04:26.49
それでも館は廻っているのよ
即便如此 洋馆也仍在转个不停呢

翻译来源

博客