本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ままならない [03:42] |
00:10.41 | 覚えておいて、その謀は成させない | 给我记住,我不会让这计谋成功的 |
00:17.91 | 悔しがるなら | 你若后悔 |
00:20.39 | 私の星を落としたあの憎い男を殺して | 就杀了那个将我的星星击落的可恶的男人吧 |
00:30.21 | ||
00:30.81 | 広い地球 理解出来ないこと多すぎて | 广阔的地球 不能理解的事情太多太多 |
00:40.52 | 疲れちゃう | 令人疲劳啊 |
00:43.00 | ||
00:43.39 | 何億光年生きてるって、 | 即使活在几亿光年中 |
00:45.87 | 体が三つあったって | 即使有三具身体 |
00:48.20 | 地獄で女神だからってそれがなんなのさ | 即使是地狱的女神 那又如何 |
00:53.21 | 結局ただの暇つぶし | 只是打发时间罢了 |
00:55.67 | 段々めんどくさくなっちゃって | 结果却渐渐无聊了起来 |
00:59.24 | 勝ちも負けもない 振り出しに戻る | 不分胜负 又回到了原点 |
01:02.26 | やってらんないよ | 干不下去啦 |
01:04.58 | ||
01:13.60 | 忘れるなかれ、その暴言吐いた代償 | 别给我忘了,说出无礼的话的代价 |
01:21.03 | 地獄の底へ堕としてあげよう | 就让你坠进地狱的底层吧 |
01:27.97 | ほらSOSが聞こえる? | 听听吧 听见求救声了? |
01:31.16 | 愉快ね | 多么愉快啊 |
01:33.53 | ||
01:34.03 | 歪む笑顔 楽しいことしてるはずなのにね | 扭曲的笑脸 明明在做有趣的事情 |
01:43.70 | 疲れてる | 却好累啊 |
01:46.00 | ||
01:46.48 | 正直全然どうでもいい 地獄が暗くても | 实际上真的无所谓啦 地狱很黑暗也好 |
01:51.94 | 感情なんて 埃塵芥に同じ | 感情什么的 跟路边的杂草土屑是相同的 |
01:56.25 | 理屈正義哲学も役には立たないね | 道理啊正义啊哲学啊 也都毫无作用嘛 |
02:02.12 | 全部全部が意味わかんないわかんないわかんない | 所有所有的 都不懂不懂不懂啊 |
02:07.61 | ||
02:29.34 | 支離滅裂で滅茶苦茶 迷子の言葉たち | 支离破碎破破烂烂 迷路孩子的话语 |
02:35.10 | 神様なんてロクなもんじゃないよ 残念 | 女神大人可不是能轻松解决的哦 真遗憾 |
02:39.40 | 理屈正義哲学も役には立たないね | 道理啊正义啊哲学啊 也都毫无作用嘛 |
02:45.16 | 全部全部が意味わかんないわかんないよ | 所有所有的 都不懂不懂不懂啊 |
02:49.36 | 結局ただの暇つぶし段々めんどくさくなっちゃって | 只是打发时间罢了 结果却渐渐无聊了起来 |
02:55.13 | 勝ちも負けもない 振り出しに戻る やってらんないよ | 不分胜负 又回到了原点 干不下去啦 |