本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
イヤホンロマンス [04:29]
|
00:00.350 | 恋焦がれ幻想郷 | 为恋爱而烦恼的幻想乡 |
00:12.332 | ||
00:25.706 | 夕暮れ 鐘の音 | 夕阳斜射 钟鸣悠悠 |
00:29.375 | 追いかけて 声をかけて 見つめて | 追逐着 轻声呼唤着 注视着你 |
00:33.044 | 瞳に映るのは | 你眼眸中倒映着 |
00:36.573 | だだの友達なの わかってる | 我们只是朋友的话语 我早已知晓 |
00:39.731 | ||
00:39.963 | 空を教えてくれた貴女 | 是你带我领略天空 |
00:47.533 | 月が照らした白い肌 触れていいワケ探して | 月色洒上雪白的肌肤 伺机寻找触碰你的理由 |
00:51.109 | シュピドゥバ シュピドゥバ | shubiduba shubiduba |
00:53.013 | ドゥビドゥバ シャバダバ | dubiduba shabadaba |
00:54.778 | 幻想みたいな 境界飛び込むの | 如同幻想般 跃入境界线 |
00:57.750 | ||
01:00.397 | 貴女の為なら 全て差し出すわ | 若是为了你 我愿献出我的全部 |
01:06.852 | 片耳つないで そっと目を覗き込んだ | 一侧插上耳机 偷偷探身张望 |
01:11.171 | イヤホン越しの口マンスを | 穿过耳机传来的恋爱物语 |
01:14.375 | ||
01:14.608 | 鳴呼 夢から醒めたら 魔法が解けてく | 啊啊 若是从梦中醒来 咒语也将被解开 |
01:21.567 | 髪も 匂いも じゃあね バイバイ手を振って | 你的秀发 你的芬芳 再见了 挥舞双手道别 |
01:30.344 | ···ねえ ホントは追いかけたいのよ | ···呐 我真的想去追逐离开的你 |
01:33.037 | 恋焦がれ幻想鄉 | 为恋爱而烦恼的幻想乡 |
01:36.195 | ||
01:36.381 | (Howling magic, Howling magic) | (Howling magic, Howling magic) |
01:39.446 | ||
01:39.817 | You're singing! Baby you're my love! | You're singing! Baby you're my love! |
01:44.369 | ||
01:46.552 | シャバダバ ドッピドッラバ | shabadaba dubiduraba |
01:48.223 | ||
01:49.570 | 抱きしめてyeah! yeah! yeah! | 紧紧地抱着我yeah! yeah! yeah! |
02:06.010 | 何もかも忘れてよ ねえ、連れ出して | 将一切抛在脑后吧 呐,请带我离开 |
02:13.897 | ||
02:27.736 | 過ぎ去る嵐のよう | 就像狂卷而过的暴风 |
02:31.126 | 心かき乱して 知らんぶり | 搅乱我的内心 伪装作不知 |
02:34.749 | 瞳に映るのは | 你眼眸中倒映着 |
02:38.789 | どこか違う世界 そうでしょ? | 不知哪里有些异样的世界 是这样的吧? |
02:41.483 | ||
02:41.854 | 夢の中で 手と手が触れる | 身处梦境 手与手相触碰 |
02:49.192 | 好きな気持ちは隠してる | 将喜欢的感情深藏于心 |
02:51.235 | 拒絶されたくないから | 因为不想被你拒绝 |
02:53.000 | シュピドゥバ ショピドゥバ | shubiduba shubiduba |
02:54.764 | ドッピドッバ シャバダバ | dubiduba shabadaba |
02:56.576 | 溢れる感情 抱さしめ落ちてくの | 满溢而出的感情 会否怀抱着沉落 |
03:00.477 | ||
03:07.442 | 貴女と過ごした 過去が動き出す | 与你一同经历的 过往的回忆闪现而来 |
03:14.083 | 恋の航海は 御伽噺みたいに | 爱之海上航行 如同天方夜谭般 |
03:18.449 | いつかは終わるのかな | 什么时候迎来终点 |
03:21.421 | ||
03:21.653 | 呜呼 夢から醒めても 魔法が解けても | 啊啊 即使从梦中醒来 即使咒语将被解开 |
03:28.758 | 声も 視線も | 所有的声音 所有的视线 |
03:32.659 | 全部 全部 忘れない··· | 全部的全部 我都无法忘怀··· |
03:38.155 | ||
03:40.105 | もう貴女の為なら 全て差し出すわ | 若是为了你 我愿献出我的全部 |
03:46.932 | 両耳ふさいで 背中合わせのまま | 用手捂住双耳 背靠背静静地伫立 |
03:50.926 | ||
03:51.111 | 「あなたをすきでした」 | 「我曾是如此深爱着你」 |
03:54.269 | ||
03:54.548 | 鳴呼 夢は終わります 魔法が解けてく | 啊啊 梦境将迎来终结 咒语将被解开 |
04:01.560 | 何もかもを じゃあね バイバイ手を振って | 这一切的一切 再见了 挥舞双手道别 |
04:11.259 | ···ねえ ホントはずっと居たいのよ | ···呐 我其实想一直待在这里 |
04:12.791 | ||
04:12.884 | 恋焦がれ幻想鄉 | 为恋爱烦恼的幻想乡 |
04:16.313 | ||
04:19.611 | ありがとう さよなら | 感谢有你 后会有期 |