• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:インフィニティ・フリー

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
ユビキタス・グリニッジ
インフィニティ・フリー [04:35]
ユビキタス・グリニッジ (2018-08-10)
社团:Pizuya's Cell
编曲:Pizuya's Cell
演唱:普透明度
作词:普透明度
原曲:少女秘封倶楽部
其他版本(点击展开/隐藏)
リザレクションコード
インフィニティ・フリー
リザレクションコード (2022-10-09)
  • 歌词语言:日文,英文
  • 歌词翻译:十六夜良紀 (中文)


00:23.13
僕らが夢に見続けてた宇宙旅行は
我们梦想着的宇宙旅行
00:29.71
もうじき手の届く距離まで来ているらしい
已经触手可及了
00:36.17
ずっと昔見た映画のワンシーン
一直以来在电影中看到的那一幕
00:39.94
月面に建つ星条旗を
在月球表面插上一面星条旗
00:43.76
この目で見るのも
在这双眼睛看来
00:46.30
いつかリアルになる
也迟早会变成现实
00:48.93
遠くないさ
不再遥不可及
00:52.98
00:55.70
自分の限界を超えろ
超越自己的界限吧
00:59.14
その先にある無限大の未来は
前方远大的未来
01:02.99
全部君のモノ
都将为你所有
01:05.74
いくらでも世界は変わってゆくんだ
世界将天翻地覆
01:09.61
目隠しは捨てろ
别再遮掩
01:12.31
見たくないものから背けてばかりじゃ
总是逃避不愿意看见的东西的话
01:16.14
生きると言えるの?
那还能叫活着吗
01:18.85
そんな格好ワルいこと言われたくないだろう
你也不想被这么说吧
01:26.01
Breaking through the rule and boring days
打破无聊的日常和规则束缚
01:32.53
Get out of the gravity
摆脱重力
01:35.00
Set you free!!
解放自我吧
01:36.14
01:42.21
大昔、天才は言った「ヒ卜は飛べる」と
很久以前,有个天才说“人类能飞起来的”
01:48.68
現代じゃ空を飛ぶなんて当たり前だけど
现在,飞翔已是司空见惯
01:54.86
01:55.13
今 不可能なこともきっと
如今,不可能的事情
01:58.88
百年後なら可能になる
过个百年,也会变成可能
02:02.58
僕の行く道は
我走的这条路
02:05.32
誰かに繋がってる
不管到哪里
02:07.83
どこまででも
都和某个人紧密相连
02:11.76
02:14.67
想像力を解き放て
释放想象
02:18.08
重力は僕らを止められやしない
重力也无法阻拦我
02:21.88
できるかどうかは
办不办得到
02:24.61
他人が決めることじゃないはずだろ
不是别人说了算的吧
02:28.46
自由になるのさ
要变得自由啊
02:31.28
つまらないルールにだけは捕まるな
别被无聊的规则约束
02:35.04
子どもの自分が
要能理直气壮地说出
02:37.72
なりたかった大人になったと言えるように
“我已经长成我想成为的那种大人了啊!”
02:44.89
Breaking through the rule and boring days
突破无聊的日常和规则束缚
02:51.43
Get out of the gravity
摆脱重力
02:53.93
Set you free!!
解放自我吧
02:55.00
03:22.05
自分の限界を超えろ
超越自己的界限吧
03:25.45
その先にある無限大の未来は
前方远大的未来
03:29.26
全部君のモノ
都将为你所有
03:32.08
いくらでも世界は変わってゆくんだ
世界将天翻地覆
03:35.88
目隠しは捨てろ
别再遮掩
03:38.57
見たくないものから背けてばかりじゃ
总是逃避不愿意看见的东西的话
03:42.42
生きると言えるの?
那还能叫活着吗?
03:45.16
そんな格好ワルいこと言われたくないだろう
你也不想被这么说吧
03:52.29
Breaking through the rule and boring days
打破无聊的日常和规则束缚
03:58.83
Get out of the gravity
摆脱重力
04:01.31
Set you free!!
解放自我吧