本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
オブリヴィオン [03:54]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
オブリヴィオン (Vocal version)
| |
オブリヴィオン
| |
オブリヴィオン (Marcia Cover Version)
|
00:02.74 | ||
00:13.19 | 興味が無いことと | 对于不感兴趣的那些事情 |
00:18.85 | 無意味の境界線 | 和无意义的境界线 |
00:24.83 | 無くしてしまうもの | 还有失去的那些东西 |
00:30.79 | 疲れてたような | 已经感到疲惫了 |
00:36.98 | こんな私じゃ 何考えても | 这样的我 无论怎么去想 |
00:42.65 | 自分が納得する 答えなど出来ない | 也无法得出自己的理解 |
00:50.20 | あの日 必然の サヨナラが | 那一天 你我二人终于迎来了 |
00:57.61 | 二人を迎えに来た | 不可避免的离别 |
01:01.81 | 君の笑顔に抱かれないと | 明明已经有了那样的决心... |
01:07.99 | あんなに 覚悟したのに... | 我却连你的笑颜都无法拥抱 |
01:14.00 | ||
01:26.22 | 私は抜け殼 何も残ってない | 保护我的外壳 已经一点不剩了 |
01:38.13 | 結末は無論 飾りも负わない | 不去考虑结果 欺骗自己你不会失败 |
01:50.27 | ロウソクの火を 見送る痛みは | 烛火又点燃了送别时的痛苦 |
01:55.70 | 作り話のようには 優しくない | 那时的你毫不温柔 就像谎言一般 |
02:03.31 | 透き通った水は | 就如同清澈透明的水 |
02:08.52 | 意思が無く 物語も残さない | 不去考虑其他 也不想要留下故事 |
02:14.96 | それが二人に 望みなのに | 这就是我们二人共同的愿望 |
02:20.83 | 感情が邪魔をしてる | 多余的感情会成为绊脚石 |
02:28.68 | ||
02:40.64 | どんな名誉より | 比起任何的名誉 |
02:45.79 | 何気ないとは胸が愛しくて | 只有内心的爱才能让人不顾一切 |
02:52.47 | 命の意味を君に学ぶ | 我从你那里理解到了生命的意义 |
02:58.16 | 透き通った思いてまた | 也感受到了你那澄澈的思念 |
03:05.47 | 時が流れ... | 时光慢慢流逝... |
03:09.71 | 記憶が途切れようとも 世界は... | 就像我们共同的记忆中断时的场景 世界也... |
03:16.11 | 語らずとも 继がれる愛で | 就算没有言语交流 彼此之间的爱 |
03:22.05 | せせらぎ続けるだろう... | 也会像清澈的溪流那样持续下去吧 |