本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
スプリンガーロケット [04:14] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
スプリンガーロケット
|
00:21.224 | 水平線超えて もうすぐ君に会えるかな | 跨越过水平线,马上就能见到你了吧 |
00:32.039 | ちょっとね うるさいけど聞いてね | 虽然稍微有些啰嗦但是好好听着哦 |
00:37.473 | 短くて長い一生 | 短暂又漫长的一生 |
00:42.619 | ||
00:42.671 | また生意気に偉そうな顔で構えて | 又摆出一副傲慢自大的样子 |
00:48.104 | ちっちゃいくせに大きな声 いつもごめんね | 明明个子很小却总是大声的说话真是很抱歉 |
00:53.329 | こう見えて君を一番見てる | 这样是因为最想要见到你 |
00:58.997 | 何度でも生まれてくるたびに | 无论诞生多少次 |
01:03.700 | ||
01:03.752 | あたしはねスプリンガーロケット どこかへ飛んでも | 我就像是弹簧火箭一样,不论飞到哪里 |
01:09.629 | 何度だって君を目掛けてるよ | 无论多少次我都凝视着你 |
01:14.227 | だから、最後に言わせて落ちる前に | 所以,在最后将话语落下之前 |
01:20.157 | 伝えたいの 大声で君に放つよ | 用想要传达给你的大声向你喊出 |
01:27.993 | ||
01:28.046 | 理想、夢と破れ ひどく落ち込んだ顔してたよね | 理想与梦破裂,一副失落的表情呢 |
01:38.704 | あれから元気にしていますか? | 在那之后还好吗? |
01:44.215 | 気になって寝不足なの | 我很在意哦,睡眠不足吗? |
01:49.231 | ||
01:49.283 | そして、どんどんと背が伸びる君を見てたの | 之后,我看见你个子渐渐长高 |
01:54.717 | ああ、一人きりまた泣き出しそうな顔してる | 啊啊,一个人又要哭出来似的表情 |
02:00.281 | いつもずっと側で励ましてたよ | 我会一直都在你身边鼓励你哦 |
02:07.673 | 気づいてたかな | 注意到了吗 |
02:10.207 | ||
02:10.260 | あたしはねスプリンガーロケット 勢いだけなの | 我啊,虽然只是有弹簧火箭的势头而已 |
02:16.294 | 情けない君に会いに行くよ | 我会为了去见可怜的你而出发哦 |
02:21.153 | だから、あの時みたいに泣かないでよ | 所以,不要再像那时候那样哭泣了哦 |
02:26.534 | そんなそっぽ向いた君にも届くかな どこまででも | 就算是那样转过身子的你也能够传达到,不管在哪都是 |
03:04.646 | ||
03:04.673 | 何年経っても歳をね、とっても | 无论经过多少年,多少岁月,非常 |
03:09.688 | 変わらずに君をからかうから | 不会改变的向你开玩笑 |
03:14.573 | またね、暖かい風が吹いてきたら | 再见了,温暖的风吹来的话 |
03:20.242 | わかるかな この声で伝えるよ | 能明白吗,用这声音传达给你哦 |
03:25.074 | あたしはスプリンガーロケット どこかへ飛んでも | 我是弹簧火箭 无论飞到哪里 |
03:30.847 | 何度だって君を目掛けて行くから | 不论多少次我都会注视着你 |
03:36.046 | ねえ、最後に言わせて落ちる前に | 呐,在最后将话语落下之前 |
03:41.296 | 伝えたいの この声で君に | 用想要传达给你的这声音向你 |
03:46.860 | 精一杯の大声で君に放つよ | 竭尽全力的大声向你喊出 |