本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
スーン [04:15] |
00:31.26 | 昨日とこれからの自分 | 昨天与从今以后的自己 |
00:35.51 | どこまで認められるのか | 要行至何处 才能被承认呢 |
00:39.30 | 次第に生きてる心地は | 这存续于万般缘由中的心境 |
00:43.61 | 擦れて薄まって | 愈是擦拭 愈是稀薄 |
00:47.36 | ||
00:47.83 | 昨日とこれからの君を | 昨天与从今以后的你 |
00:51.50 | どこまで許容出来るのか | 要行至何处 才能被原谅呢 |
00:55.18 | いつか汚した軽薄が | 这不知何时被玷污的轻薄 |
00:59.73 | 重く降りかかる | 正沉重地倾泻而下 |
01:05.24 | ||
01:06.16 | 聞き捨てならない | 依旧无法将之置若罔闻 |
01:09.11 | その台詞かつても | 即便那台词 已然烂熟于心 |
01:14.43 | 何度でも同じ | 无论历经几度 仍不厌其烦地 |
01:16.99 | 答えを招いて | 招引着应答之声 |
01:21.94 | ||
01:22.40 | もう 偽り等はやめて | 还请褪下这层层伪装吧 |
01:25.62 | 君の真実を教えて | 让我知晓 真实的你 |
01:29.88 | 名も知らぬ風はうたう | 不知其名的微风 正低声吟唱 |
01:33.21 | 君の全てを愛せたら | 它深爱着 你的一切 |
01:39.59 | ||
01:55.48 | 己に変化を望めば | 若只是期望着自身的改变 |
01:59.46 | 離別は避けられぬという | 分道扬镳可就无法避免了 |
02:03.37 | 互いの生命の重みが | 是那互相依存的生命所承之重 |
02:07.73 | 此れを繋ぐのか | 将一切联结起来的吗 |
02:11.00 | ||
02:11.40 | 誰にも愛されぬ侭に | 就这样不允许为任何人所爱 |
02:15.50 | これまで歩んできたのか | 一步步地走到了现在吗 |
02:19.09 | ふと振り返れば後は | 不时回顾 |
02:23.58 | やけに見晴らしが いい | 身后之景 竟是如此美妙 |
02:30.65 | ||
02:54.16 | 要らないもの等 とうに失くしていた | 毫无意义的琐事 早已被我弃于不顾 |
03:02.90 | ||
03:03.85 | もう 優しさも憎しみも | 呵 温柔也好 憎恶也好 |
03:07.49 | 癒えない この胸の痛みも | 这无法痊愈的 心中的伤痛也好 |
03:11.75 | 名も知らぬ風にのせて | 乘上这 不知其名的微风 |
03:15.24 | 私の全てを許せたら | 希冀着我的一切 能被尽数宽恕 |
03:20.91 | ||
03:22.27 | 何時何時迄 続くの? | 这样的一切 要持续到何时呢? |
03:31.22 | はやく自分を認めたい | 想更快地 去认可自己的存在 |