本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
メイガスメイズ [04:03]
|
00:21.40 | 孤独な月が照らし出す禁じられた遊び | 照耀于孤独月光之下 那禁忌之游戏 |
00:26.60 | 忍わ寄る気配はこの世ならざる足音 | 无声无息地聚集而起 这份迹象犹如这世间的足音 |
00:31.37 | ||
00:31.72 | ざわめく空耳の中から手掛かりを探しても | 即使身处这份嘈杂的错听之中 我也寻找着那份线索 |
00:36.64 | 思いがけぬ雨が残酷にそれを打ち消す | 然而未经预料所降临的雨 将一切无情地抹消 |
00:41.64 | ||
00:42.08 | クロネコノ マナザシガ | 来自于黑猫群的 信号之光 |
00:44.58 | クライヨルニ イザナウ | 在这昏暗之夜中 发出邀请 |
00:47.12 | フルボケタ マジナイヲ | 那份陈旧不堪的 古老咒文 |
00:49.54 | フカイズニ スリコム | 我还并未深刻地 铭记于心 |
00:51.39 | ||
00:51.98 | 激しい閃き 愛の鼓動を示す | 那份激烈的闪耀之光 便是这爱意鼓动的证明 |
00:57.05 | 眩しい暗闇が 心を染め上げるさ | 再如何耀眼的黑暗 也无法将心灵彻底沾染 |
01:02.24 | 答えは 古の詩の中 | 那份答案 就留存在那古老之诗内 |
01:07.18 | 土砂降りの雨音に 逆らい密かに | 在这倾盆大雨的雨音之中 将一切秘密地反转 |
01:11.56 | Just spell it out!! | 尽管一切才刚刚拼凑而出!! |
01:13.76 | ||
01:21.65 | ||
01:22.73 | 世界の終末の様な嵐に抱かれて | 将那犹如世界末日模样的风暴抱拥于心 |
01:27.77 | 謎解きは悪魔の迷路に迷い込むだけ | 唯有在那恶魔的迷宫内彷徨 才能找到那谜题的解答 |
01:32.31 | ||
01:32.92 | 焦がれる苛立ちの狭間で手掛かり見失う | 身处于这欲望和焦躁的狭缝之中 我渐渐迷失了线索 |
01:37.98 | 積み重ねた言葉が惨めなガラクタになる | 就连那不断积累的话语 也变为了凄惨的破铜烂铁 |
01:42.88 | ||
01:43.29 | カガリビノ ユラメキガ | 淡淡篝火之荧光 随风飘荡 |
01:45.70 | クライヨルヲ イロドル | 在这昏暗之夜中 华彩飞扬 |
01:48.21 | クチカケタ マジナイデ | 从嘴中轻吟唱的那 古老咒文 |
01:50.66 | アマイウソヲ ケチラス | 连那甘美的谎言也 尽数驱散 |
01:53.41 | ||
01:53.53 | 哀しい煌めき 罪の扉を開く | 不住闪耀的悲哀 将那罪恶之门扉推开 |
01:58.12 | 優しい暁に 辿り着けはしないさ | 在那温柔的拂晓之中 就连垂死挣扎也无法做到 |
02:03.23 | 願いは 真実の声の果て | 那份祈愿 就存在于那真实之声的尽头 |
02:08.29 | 降り続く雨音に 背いて確かに | 在这连绵不断的雨音之中 那所被背弃的真实 |
02:12.78 | Just spell it out!! | 也仅仅才被拼凑而出!! |
02:14.61 | ||
02:22.99 | ||
02:23.82 | 今さら引き返せない | 事到如今已经无法回头了 |
02:28.47 | 笑顔も 涙も 胸に閉じ込めた | 无论是笑颜还是泪水 我都只能尽数埋于心底 |
02:33.90 | この | 那么就此赌上这生命的一切 |
02:38.58 | 求める 奏でる 奇跡の輝き | 不断去追求 去奏响 那属于奇迹的光辉 |
02:43.71 | ||
02:44.13 | クロネコノ マナザシガ | 来自于黑猫群的 信号之光 |
02:46.74 | クライヨルニ イザナウ | 在这昏暗之夜中 发出邀请 |
02:49.28 | フルボケタ マジナイヲ | 那份陈旧不堪的 古老咒文 |
02:51.79 | フカイズニ スリコム | 我还并未深刻地 铭记于心 |
02:54.17 | ||
02:54.26 | カガリビノ ユラメキガ | 淡淡篝火之荧光 随风飘荡 |
02:56.86 | クライヨルヲ イロドル | 在这昏暗之夜中 华彩飞扬 |
02:59.43 | クチカケタ マジナイデ | 从嘴中轻吟唱的那 古老咒文 |
03:02.03 | アマイウソヲ ケチラス | 连那甘美的谎言也 尽数驱散 |
03:04.18 | ||
03:04.38 | 激しい閃き 愛の鼓動を示す | 那份激烈的闪耀之光 便是这爱意鼓动的证明 |
03:09.25 | 眩しい暗闇が 心を染め上げるさ | 再如何耀眼的黑暗 也无法将心灵彻底沾染 |
03:14.56 | 答えは 古の詩の中 | 那份答案 就留存在那古老之诗内 |
03:19.32 | 土砂降りの雨音に 逆らい密かに | 在这倾盆大雨的雨音之中 将一切秘密地反转 |
03:23.57 | Just spell it out!! | 尽管一切才刚刚拼凑而出!! |
03:24.95 | ||
03:25.18 | 哀しい煌めき 罪の扉を開く | 不住闪耀的悲哀 将那罪恶之门扉推开 |
03:30.14 | 優しい暁に 辿り着けはしないさ | 在那温柔的拂晓之中 就连垂死挣扎也无法做到 |
03:35.21 | 願いは 真実の声の果て | 那份祈愿 就存在于那真实之声的尽头 |
03:40.32 | 降り続く雨音に 背いて確かに | 在这连绵不断的雨音之中 那所被背弃的真实 |
03:44.78 | Just spell it out!! | 也仅仅才被拼凑而出!! |
03:45.94 | 奇跡の夜に Just spell it out | 在这奇迹之夜幕之下 仅仅才被拼凑而出 |