本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
上海恋々娘。 [04:22]
|
00:17.23 | 守るべきモノがある それが | 我有要守护的东西 因为这是宿命 |
00:23.59 | それでも胸の奥に いつだって溢れくる恋心よ | 不过我这胸中藏着的 仍然是快要汹涌而出的恋爱之心啊 |
00:29.87 | ||
00:42.78 | 今日も朝から戦ってばっかり | 今日也是从早上就战斗到现在 |
00:46.17 | そんな自分も嫌いじゃないにゃん | 不过我并不讨厌这样的自己 |
00:48.35 | ( | 战斗的姑娘 |
00:49.40 | だけどあたしだって女の子なんだもん | 不过到底我还是一个女孩 |
00:52.50 | 部屋に戻れば | 如果返回家中 就变回普通的恋爱的姑娘~娘~ |
00:54.72 | ||
00:54.73 | 忘れられないあの日を思い出すの | 我又回想起那不能忘记的一日了 |
01:07.41 | 涙が出ちゃう あたし 恋を してる! | 眼泪快要涌出来了 我恋爱了! |
01:19.60 | ||
01:21.19 | 守るべきモノがある それが | 我有要守护的东西 因为这是宿命 |
01:27.57 | それでも胸の奥に いつだって溢れくる恋心よ | 不过我这胸中藏着的 仍然是快要汹涌而出的恋爱之心啊 |
01:33.90 | あなたに逢いに行きたい それも | 我想去和你见面 这也是宿命 |
01:40.28 | 今でも伝えたい いざ突き進め恋心よ | 现在我仍想把思念传达给你 恋爱之心前进吧! |
01:46.51 | ||
01:53.08 | みんなと遊ぶのも楽しいんだけれど | 与大家游玩虽然感到很快乐 |
01:56.43 | なんだか時々淋しいにゃん | 不知为什么有时总会感到寂寞 |
01:58.87 | ( | 孤独的姑娘 |
01:59.87 | 抑えようとしたって飛び出てきちゃうの | 就算很努力抑制自己 还是很想飞出去 |
02:03.00 | 今のあたしは | 现在的我是 普通的恋爱的姑娘~娘~ |
02:05.38 | ||
02:05.39 | あなたに出逢えた この場所は宝物 | 与你相逢的地方真是宝物 |
02:17.80 | 物語が続くように あたし ここを 守る! | 就像故事的流程一样 我要守护这里! |
02:30.00 | ||
02:31.50 | 一筋の流れ星 キラリ☆光る | 那一道流星 光辉灿烂地闪耀着 |
02:37.93 | 夜空を突き抜けて 今届けたいこの想い | 冲破了夜空 现在我想把这思念传达给你 |
02:44.30 | ||
02:44.48 | (台詞) | |
02:44.63 | 「名前を覚えてもらえなくたって | 我要想起你的名字 |
02:46.78 | お屋敷を守らなくちゃいけなくたって | 还要守护这间房子 |
02:48.82 | この恋だけは | 这份爱恋 |
02:50.22 | 絶対に譲れないんだから~っ!!」 | 我绝对不会让出去的~! |
02:52.86 | ||
03:06.86 | 妖魔の群れに襲われても あたしはこの場所に立ちつづける | 就算有成群结队的妖魔侵袭这里 我还会继续站在这地方 |
03:13.09 | 恋の呪文に囚われた あたしはここで待ちつづける | 我已被恋爱的咒文困在这里了 要继续在这地方默默等候 |
03:19.37 | ||
03:22.89 | 守るべき場所がある それが | 我有要守护的地方 因为这是宿命 |
03:29.21 | それでも胸の奥に いつだって溢れくる恋心よ | 不过我这胸中藏着的 仍然是快要汹涌而出的恋爱之心啊 |
03:35.58 | あなたに逢いに行きたい それも | 我想去与你见面 这也是宿命 |
03:41.95 | 今でも伝えたい いざ突き進め恋心よ | 现在我仍想把思念传达给你 恋爱之心前进吧! |