本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| 下克上々 [03:36] | |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
| 下克上々 
 | |
| 下克上々【↓MELLOW↓】 [04:21] | |
| 下克上々 [02:10] 
 | |
| 下克上々 [02:14] 
 | |
| 下克上々 
 | |
| 00:25.98 | 時に笑い 時に嘆く 時に悟り 時に迷う | 时而欢笑 时而叹息 时而领悟 时而迷茫 | 
| 00:31.64 | 時に集い 時に競う 時に助け 時に騙す | 时而团结 时而相争 时而互助 时而欺骗 | 
| 00:37.54 | 人はみんな正直だと 人はみんな腹黒いと | 时而赞人诚实 时而叹人阴险 | 
| 00:43.45 | アレやコレや答え出して アレやコレや答え忘れ | 作出种种回答 忘记种种回答 | 
| 00:49.07 | ||
| 00:49.58 | 己の向こうを必死に覗いて | 全力窥视自我的异侧 | 
| 00:55.02 | ないものだけ探している | 仅仅寻找不存在之物 | 
| 01:03.25 | ||
| 01:03.80 | やりたいことやってたら そりゃ嵐だって生まる | 遵从本愿 便如虎添翼 | 
| 01:09.32 | 嫌われたっていいじゃない たとえ独りでも | 不顾他人嫌恶 独自一人又何妨 | 
| 01:17.99 | ||
| 01:30.10 | 哀しいのに哀しくない 楽しいのに楽しくない | 心生悲伤便觉快乐 心生快乐却感悲伤 | 
| 01:35.77 | そうしてればどっちつかず 独りだって寂しくない | 这样便就模棱两可 一人也可自娱自乐 | 
| 01:41.61 | 小物だって笑われても いつの日にか大物食らう | 被嘲笑的弱小之人 终会蚕食强大之人 | 
| 01:47.38 | その時まで その時まで その時まで その時まで | 待到那时 待到那时 待到那时 待到那时 | 
| 01:53.00 | ||
| 01:53.80 | 儚き幻想小脇に抱えて 確かなもの探している | 将虚幻的梦想藏于胸中 为确切的事物不断追寻 | 
| 02:07.35 | ||
| 02:07.86 | 見たい景色見てたら不意に横切った流星 | 望着的心中之景 不经意间划过流星 | 
| 02:13.46 | 願い事があるから待って行かないで… | 想许下未完之愿,等等,请别坠落… | 
| 02:21.86 | ||
| 02:36.00 | 「手を伸ばせば届いた」 それが始まりとして | 若将“伸出手就能触及”作为起点 | 
| 02:41.54 | もっともっと伸ばせば きっとある | 更加更加伸出手去 一定就会存在 | 
| 02:47.51 | やりたいことやってたら そりゃ嵐だって生まる | 遵从本愿 便如虎添翼 | 
| 02:53.31 | 嫌われたっていいじゃない たとえ独りでも | 不顾他人嫌恶 独自一人又何妨 | 
| 00:29.60 | 時に笑い 時に嘆く 時に悟り 時に迷う | 时而欢笑 时而叹息 时而领悟 时而迷茫 | 
| 00:36.71 | 時に集い 時に競う 時に助け 時に騙す | 时而团结 时而相争 时而互助 时而欺骗 | 
| 00:43.82 | 人はみんな正直だと 人はみんな腹黒いと | 时而赞人诚实 时而叹人阴险 | 
| 00:50.88 | アレやコレや答え出して アレやコレや答え忘れ | 作出种种回答 忘记种种回答 | 
| 00:58.11 | ||
| 00:58.24 | 己の向こうを必死に覗いて | 全力窥视自我的异侧 | 
| 01:04.92 | ないものだけ探している | 仅仅寻找不存在之物 | 
| 01:15.40 | ||
| 01:15.59 | やりたいことやってたら そりゃ嵐だって生まる | 遵从本愿 便如虎添翼 | 
| 01:22.70 | 嫌われたっていいじゃない たとえ独りでも | 不顾他人嫌恶 独自一人又何妨 | 
| 01:31.75 | ||
| 01:44.21 | 哀しいのに哀しくない 楽しいのに楽しくない | 心生悲伤便觉快乐 心生快乐却感悲伤 | 
| 01:51.07 | そうしてればどっちつかず 独りだって寂しくない | 这样便就模棱两可 一人也可自娱自乐 | 
| 01:58.31 | 小物だって笑われても いつの日にか大物食らう | 被嘲笑的弱小之人 终会蚕食强大之人 | 
| 02:05.36 | その時まで その時まで その時まで その時まで | 待到那时 待到那时 待到那时 待到那时 | 
| 02:12.60 | ||
| 02:12.73 | 儚き幻想小脇に抱えて 確かなもの探している | 将虚幻的梦想藏于胸中 为确切的事物不断追寻 | 
| 02:29.89 | ||
| 02:30.14 | 見たい景色見てたら不意に横切った流星 | 望着的心中之景 不经意间划过流星 | 
| 02:37.19 | 願い事があるから待って行かないで… | 想许下未完之愿,等等,请别坠落… | 
| 02:46.99 | ||
| 02:59.31 | 「手を伸ばせば届いた」 それが始まりとして | 若将“伸出手就能触及”作为起点 | 
| 03:06.23 | もっともっと伸ばせば きっとある | 更加更加伸出手去 一定就会存在 | 
| 03:13.35 | やりたいことやってたら そりゃ嵐だって生まる | 遵从本愿 便如虎添翼 | 
| 03:20.46 | 嫌われたっていいじゃない たとえ独りでも | 不顾他人嫌恶 独自一人又何妨 |