本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
偽証・証明 [03:50]
|
00:13.85 | 風の丘にただ一人立ちすくむ虚無の隙間 | 只是独自耸立在风之丘上 虚无的隙间中 |
00:21.01 | 色が無いと不安で青さが際立つ | 一片黑暗 令人感到不安而显现青色 |
00:26.85 | 遠く彼方飛び立つと光を見せては消える | 若飞向遥远的地方 就能够看见消逝的光芒吧? |
00:34.10 | 一面の泡模様弾けて浮かんだ | 涌上心头的模样 是一颗吹弹可破的泡沫 |
00:40.10 | 嗚呼沈みゆく太陽見ては | 啊 注视着西沉的太阳 |
00:46.22 | 途切れた糸が黒くなり霞んで | 断绝的线 变成朦胧的黑暗 |
00:53.20 | 此処はいつか消え果てた花園のコスモス | 花园的大波斯菊 不知不觉在此处消失殆尽 |
00:59.88 | 招く手は赤い闇と彩られたソフィア | 招手的是装点着赤暗色彩的女神 |
01:06.51 | 夢に見てたプロイオン誰もいない部屋で | 梦见的敌人恩惠 那是被灰尘覆盖的房间 |
01:13.08 | そこは灰と塵が積むイカサマファンタズマ | 任谁都不在的这里 拥有着真正的神灵 |
01:46.37 | 水面に舞う光にもいつか消える時は来る | 水面舞动的光 也迟早会随着时间的到来而消失 |
01:53.59 | 時の淵黄昏る堕ちた鏡へと | 时间的深渊 照在于镜中的暮色 |
01:59.58 | 舞い上がる木々の声は潰えた言の葉の夢 | 飞舞而上的树木声音 溃散了话语的梦 |
02:06.77 | 目に染みたその色が解き放つ扉 | 渲染于目中的彼色 解放出门扉 |
02:12.81 | 嗚呼覗きこむ螺旋の解は | 啊 探进眼前的是绽散的螺旋 |
02:18.72 | 途切れた糸が絡みつき霞んで | 随着断绝的线 缠附上的朦胧 |
02:52.53 | 此処はいつか朽ち果てた箱庭のコスモス | 盆景中的宇宙 不知不觉在此处留下残骸 |
02:59.07 | 招く手は赤い闇へと囚われたソフィア | 招手的是囚禁于赤暗色彩的女神 |
03:05.75 | 崩れ堕ちたプロイオンそれが見せた世界 | 凄凉的敌人恩惠 那是被灰尘覆盖的世界 |
03:12.33 | そこは灰と塵が積むイカサマファンタズマ | 显现而出的是 在此处的真正神灵 |
03:19.00 | 此処はいつか消え果てた花園のコスモス | 花园的大波斯菊 不知不觉在此处消失殆尽 |
03:25.47 | 招く手は赤い闇と彩られたソフィア | 招手的是装点着赤暗色彩的女神 |
03:32.47 | 夢に見てたプロイオン誰もいない部屋で | 梦见的敌人恩惠 那是被灰尘覆盖的房间 |
03:38.74 | そこは灰と塵が積むイカサマファンタズマ | 任谁都不在的这里 拥有着真正的神灵 |