本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
反逆の鐘 -Last Rebellion- [04:26]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
反逆の鐘 -Last Rebellion-
|
00:29.75 | 当たり前の「世界」、「答え」なんていつでも決まっている | 这平凡的「世界」和「答案」早就已经决定好了 |
00:37.44 | 弱者へのDenigrate | 对弱者的诋毁 |
00:40.64 | 決められた「秩序」、「決まり」馬鹿馬鹿しいと思うだろう? | 那些定下来所谓的「秩序」和「法则」不觉得这些愚蠢至极吗? |
00:49.04 | 反逆へのbegining | 这就是我高举反叛之旗的缘由 |
00:51.65 | そして強者はすべて喰らう | 强者吞噬一切之时 |
00:55.31 | 私はただ立ち尽くして | 我却仅是伫立不已 |
00:58.55 | (悪の花と化した)追われ続けるOgre | (化作一朵恶之华)不断被人追击的天邪鬼啊…… |
01:04.38 | 邪魔をするもの全て破壊してしまえ! 手段なんてもう選ばない | 将一切阻碍都化作尘土吧!已经不在意使用何种手段了 |
01:11.53 | 痛みさえも忘れるくらい 傷だけが増えてく | 就连痛苦也已经感受不到 唯独身上的伤痕仍在增加 |
01:19.37 | 首を欲しがる馬鹿が踊ってる ただ生きるために返り討て | 妄想夺得我首级的傻瓜们手舞足蹈 为了生存,惟有将他们尽数击退 |
01:25.13 | 勝利へ導く 反逆の鐘は鳴り響いてるよ | 就让这引领我走向胜利的 反叛之钟声,响彻四方吧! |
01:45.07 | 私の言うことがおかしい?きっとそうだろう | 我的豪言壮志,就如此引人发笑?这也是在所难免的吧…… |
01:50.76 | 私の道を塞ぐ愚かなHindrance | 那些愚昧者,如同阻拦我前进的桎梏。 |
01:56.41 | 理解なんてされない、しても戸惑うだけだ | 未曾被任何人所理解 即便尝试也心生困惑 |
02:02.17 | 間違っていない 勘違いのMistake | 这并非我的错,而是这“过错”遭人误解 |
02:06.85 | そして、弱者は地を這いずって | 然而,弱者仍旧委身于地 |
02:10.59 | 忘れられてしまうんだろう | 最终必会被世人所淡忘吧…… |
02:13.80 | (悪の花は咲いて)戦い続けるOgre | (恶之华已然怒放)奋战至终的天邪鬼啊…… |
02:19.96 | 道を遮る物は全てぶち壊せ! そしてこの世界を手にしろ | 把前方的一切障碍,全都破坏殆尽 然后将这个世界紧攥于手 |
02:26.30 | 頭によぎる強者の嘆き それだけでは足りない | 脑海中充斥着强者的哀叹 仅仅如此的话还远远不够! |
02:34.68 | 反則にただ文句を垂れてる 弱りゆく様が嗤える | 面对我的反则只能发牢骚 嘲笑他们变成弱者的样子 |
02:40.42 | 止むことのない 反逆の鐘は鳴り響いてるよ | 就让这永不终结的 反叛之钟声,响彻四方吧! |
03:11.96 | 当たり前の世界はいつでも決まっている | 这司空见惯的世界,一切早已定下条文 |
03:16.92 | 知らずに縛られていた、立ち向かうResistance | 不知不觉中就被其束缚了 毫无办法,惟有奋起反击! |
03:25.33 | 邪魔をするもの全て破壊してしまえ~! 手段なんてもう選ばない | 将一切阻碍都化作尘土吧~!已经不在意使用何种手段了 |
03:31.61 | 痛みさえも忘れるくらい 傷だけが増えてく | 就连痛苦也已经感受不到 唯独身上的伤痕仍在增加 |
03:39.91 | 首を欲しがる馬鹿が踊ってる ただ生きるために返り討て | 妄想夺得我首级的傻瓜们手舞足蹈 为了生存,惟有将他们尽数击退 |
03:45.79 | 勝利へ導く 反逆の鐘は鳴り響いてるよ | 就让这引领我走向胜利的 反叛之钟声,响彻四方吧! |