本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
夜明けを見せて [04:50]
|
00:00.98 | あの置き去りにした夢に | 在那已被遗弃的梦境中 |
00:07.16 | 夜明けを見せて | 请让我见到黎明吧 |
00:12.68 | ||
00:25.09 | 足りないものだらけの現在 霧を晴らしても扉ばかりさ | 即便是现在 我也依旧感到自身不足 雾散放晴 而前方大门也依旧禁闭着 |
00:37.31 | 抜け出す感覚だけを誓い 怖いものなんて振り切ればいい | 立誓要摆脱这糟糕的感觉 将那些可怕之物 通通抛弃就好了 |
00:49.00 | ||
00:49.29 | My life 不器用でも 世界の終わりが聴こえてくる前に | 尽管「我的一生」略显笨拙 我也想在世界终结之前 好好聆听 |
01:01.65 | ひとつでもいい私の手でいつか 夜空の星を掴む | 就算孤寂一人 我的双手也一直紧握夜空的繁星 |
01:12.00 | ||
01:12.76 | たとえ運命が 歪んだ悪夢でも | 就算我的命运 深处扭曲的噩梦之中 |
01:20.00 | 火を払い未来へと I drive なにが正解か決める前の | 我也要向着未来「行驶」在决定何为正解之前 |
01:32.10 | 自由の姿で風を選んで | 我会以自由的姿态 选择我自己的风格 |
01:38.65 | ||
01:40.02 | 理屈にならないものはなぜ 胸を熱くして消えないままさ | 为什么世间事物是如此不合理? 我心中的炽热永远不会消失 |
01:52.09 | 手放しで信じないでほら 「こうするしかない」ものなんてない | 放开双手 内心也不再信任 「唯有反抗」仅此而已 |
02:04.00 | ||
02:04.18 | My heart 不条理でも 未完の光が心にある限り | 尽管「我的心中」是如此不合理 只要心中存有无尽的光芒 |
02:16.50 | 遠回りでいい私だけの「意味」で この空の星になる | 即便路再远 我也会将我的「意义」寻回 化为夜空繁星 |
02:27.50 | ||
02:27.95 | たとえ限界が 近くに迫っても | 即便濒临绝境 |
02:34.95 | 離さない未来への My hope なにも絶対はない世界で | 「心中希望」也不会放手未来 在这没有「绝对」的世界中 |
02:47.17 | 掲げたこの手を宇宙へ伸ばして | 我高举双手 触及远方宇宙 |
02:52.60 | ||
02:52.80 | 追い続けても霞む星を 見失い終わりたい時もある | 继续追及着前方的星辰 迷失旅途 也有想「停止」的时候 |
03:05.30 | また見つけても遠ざかってく 夢はいつもリアル | 即便将其寻回 也会渐渐遥远 梦想一直都真实无妄 |
03:17.43 | ||
03:28.95 | たとえ運命が 歪んだ悪夢でも | 就算我的命运 深处扭曲的梦魇之中 |
03:36.14 | 火を払い未来へと I drive なにが正解か決める前の | 我也要向着未来「行驶」 在决定何为正解之前 |
03:48.24 | 自由の姿で夢を叫んで | 用自由将梦想呼唤 |
03:54.00 | ||
03:54.09 | 追い続けても霞む星を 見失い終わりたい時もある | 继续追及着前方的星辰 迷失旅途 也有想「停止」的时候 |
04:06.08 | また見つけても遠ざかってく 夢はいつも光る | 即便将其寻回 也会渐渐遥远 梦想一直散发着光芒 |
04:18.37 | ||
04:19.31 | あの置き去りにした夢に 夜明けを見せて | 那已被遗弃的梦境中 请让我见到黎明吧 |
04:31.13 | あの置き去りにした夢に 夜明けを見せて | 那已被遗弃的梦境中 再让我见到黎明吧! |