本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
00:14.17 | 暗がりはこの瞳 | 黑暗遮蔽了我的双眼 |
00:17.64 | 曇らせてしまうから | 变得阴霾十分 |
00:21.10 | 息を吐くその熱で | 而我以吐息的温热 |
00:24.66 | ぬぐい去る夜空 | 拭净夜空 |
00:28.27 | ||
00:28.37 | 降りしきる落ち葉 | 落叶簌簌直下 |
00:31.94 | 隙間を射抜く | 其间隙飞速穿过 |
00:35.41 | 赤をかき混ぜて | 卷动着红色的落叶 |
00:38.98 | 夜を迎えに行く | 迎接夜幕的降临 |
00:45.27 | ||
00:46.03 | 夢色に合わせてた | 依循着梦的颜色 |
00:49.45 | 欲しがりな気持ちフォーカス | 而渴求的情绪焦点 |
00:53.13 | 風の粒を掴んで | 紧握住风的颗粒 |
00:56.40 | 残像を描いて | 勾画出其残像 |
01:00.27 | 夕暮れどきにブレてる | 薄暮时分渐渐偏移的 |
01:03.40 | 寂しさに気づくフォーカス | 发觉的寂寞焦点 |
01:07.04 | 光の元は真実を | 光芒将本源的真实 |
01:10.58] | 思い出に返す | 归返于回忆 |
01:18.25 | ||
01:21.73 | 欲望はこの瞳 | 欲望遮蔽了我的双眼 |
01:25.19 | 曇らせてしまうから | 变得阴霾十分 |
01:25.19 | 目を避けて声を経ち | 避开外在的光线 循着内心的声音 |
01:28.75 | 自分を見つけ出す | 找寻到真正的自己 |
01:35.62 | ||
01:35.88 | 誰の欲なのか | 是谁的欲望? |
01:39.50 | それを知りたい | 只想一探究竟 |
01:43.03 | 隠されたことを | 发掘出秘藏的事物 |
01:46.64 | フィルムに焼き付けて | 将其印刻于胶片之上 |
01:53.22 | ||
01:53.78 | 夢色に合わせてた | 依循着梦的颜色 |
01:56.70 | 欲しがりな気持ちフォーカス | 而渴求的情绪焦点 |
02:00.80 | 風の音を消し去る | 消去风的声音 |
02:03.89 | 光が溢れて | 光芒倾泻而出 |
02:07.88 | 朝焼けに紛れてた | 混迹于朝霞之中 |
02:11.04 | 一人で飛び交うフォーカス | 只身飞行的焦点 |
02:14.56 | だれかの影にボヤけてる | 渐渐模糊在谁的影子之中 |
02:18.15 | 君が絵を作る | 由你将这幅景象描绘 |
02:23.92 | ||
02:41.55 | 夢色に合わせてた | 依循着梦的颜色 |
02:44.57 | 欲しがりな気持ちフォーカス | 而渴求的情绪焦点 |
02:48.54 | 風の粒を掴んで | 紧握住风的颗粒 |
02:51.71 | 残像を描いて | 勾画出其残像 |
02:55.63 | 夕暮れどきにブレてる | 薄暮时分渐渐偏移的 |
02:58.75 | 寂しさに気づくフォーカス | 发觉的寂寞焦点 |
03:02.31 | 光の元は真実を | 光芒将本源的真实 |
03:05.83 | 思い出に返す | 归返于回忆 |