本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
天・天・天子の天気予報 [04:34]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
天・天・天子の天気予報
| |
天・天・天子の天気予報
| |
天・天・天子の天気予報 | |
天・天・天子の天気予報
|
本日の幻想郷の天気は女心と秋の空よ | ||
当たるも八卦、当たらぬも八卦 天子の天気予報だよ! | ||
神社は超個人的に大雨、魔法の森は何故か大雪よ | ||
地震雷火事親父 大雨洪水波浪注意報 | ||
雪やこんこんあられやこんこん | ||
結構毛だらけ猫灰だらけ! | ||
【永江 衣玖】 | ||
「最後なんか違いますって!」 | ||
この 頭飾りの桃が柔らかいなら(ぴちぴち!) | ||
明日の天気は多分晴れになるでしょ♪(ほうほう?) | ||
青く輝く髪に枝毛あったら(キューティコー!) | ||
明日の天気はそうね雹が降りそう♪ | ||
適当じゃ予報できないわ だから | ||
全身で感じ取れ 明日を見るのよ!(てんてん天気はどうかしら~?) | ||
外れても ご愛嬌だわ でも 少しだけ惨めだわ~ | ||
予報は確率よね♪ 99%でもね~!(はい 自己弁護) | ||
(むんむん)(もんもん) | ||
(えっへへ)(おっほほ) | ||
「といいますか皆さん 私 テンコじゃなくてテンシですから!」 | ||
「天気を大切にね♪とか結構ギリギリですから!!」 | ||
空から何かが降ってくる 隕石惑星コロニー落とし!? | ||
私のドリルでクルルンルン 何があってもお茶の子さいさい! | ||
「ド、ドリルを踏み台にしたぁー!?」 | ||
なにがなんだかわかりませんけど幻想郷は私が守る!! | ||
【永江 衣玖】 | ||
「ちゃんと予報してくださいって!」 | ||
この 頭飾りの桃が腐りかけたら(すっぱーい!) | ||
今の季節は多分梅雨が来てるね♪(湿気!湿気!) | ||
巫女の衣装の脇の露出増えたら(ドキドキワクワク) | ||
次の季節は多分夏になるでしょ♪(あたりまえ~!) | ||
真剣に明日を占えば 何故かね | ||
裏目にでちゃうよ でも 気にしないのよ(考えたってしょうがな~い) | ||
自然が 妬ましいなら そう 私がやればいいのよ | ||
神社に天変地異 標高一万メートルよ♪ | ||
【永江 衣玖】 | ||
「ちょ!天気じゃないし!」 | ||
冥界の白玉桜に このドリルで攻め込むわ ! | ||
レーザー出しまくりで天気とかどうでもいいわ(笑) | ||
【永江 衣玖】 | ||
「いいかげんにしなさい」 | ||
当たるも八卦、当たらぬも八卦 天子の何でも予報だよ! | ||
神社は遥か雲の上 魔法の森は水没よ! | ||
「何回もいってほんとすんませんですけどー」 | ||
「自分、テンコじゃなくてテ・ン・シですからヨロシクゥ?」 | ||
女心と秋の空 生麦生米生コンクリート | ||
ビールもアッチも生がいいよね! そろそろやろうか天気予報! | ||
「えー 明日の天気は月の都で晴れのちアナハイム」 | ||
「幻想郷では所により一時スペルカードを伴った血の雨が降るでしょう」 | ||
【永江 衣玖】 | ||
「うわ最後だけ当たりっぽい」 |