本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
天狗の詫び証文 [03:48] |
00:19.92 | 欠けた月化けた妖かしに | 带着残缺的月的那妖怪 |
00:20.84 | 仕掛けたフラッシュ | 像装置的闪光灯 |
00:21.90 | 見敵必殺さらば | 见敌必杀 就是这样 |
00:23.02 | 蹴った地面鳴らす一本歯下駄 | 踢了一下地面 木屐开始作响 |
00:24.49 | さぁ皆さん見なさい | 那么,诸位请看 |
00:26.21 | 文章バラ撒くまだまだ | 这文章就如玫瑰般 |
00:27.14 | 働くプン屋のお通り | 工作的屋子就在大街上 |
00:28.64 | 回り回る山間 | 不断回转的山间 |
00:30.01 | 余りあるやる気お熱病 | 您发烧了呢 多余的干劲就省省吧 |
00:31.03 | 元来の野次馬根性から押し | 根本就只是想来起哄的吧 |
00:32.24 | 問答いずれ超える | 问答都超越了想象 |
00:33.46 | 捏造すら生ぬるい | 捏造事实也是无济于事 |
00:34.68 | 武者震いの近くに | 看见附近有大新闻就兴奋得颤抖起来 |
00:35.91 | 取り巻く記事がいつも独り歩き | 总是独自获取周围的报道 |
00:37.38 | 鴉天狗の覗き穴フィジカルな力 | 这就是乌鸦天狗窥探事物本质的力量 |
00:39.18 | 不意打ちから | 要学会突然袭击 |
00:40.35 | 振り向きざま木ノ葉隠れ | 回头的时候就要躲在木叶下 |
00:41.94 | この場から言葉産み落とす | 这次是关于生产的话题 |
00:43.00 | ガラスレンズの向こう側 | 从玻璃透镜的对面 |
00:43.92 | 見落とすはずない変化 | 观察到不该忽略的变化 |
00:44.84 | 手加減してやる | “手下留情!” |
00:45.96 | 素っ破抜く最先端 | 拆穿最尖端的 |
00:47.07 | 手早く走り書き | 麻利地但是潦草的书写 |
00:48.31 | また乱れ交じり合い紙の上で | 在乱混的纸上 |
00:49.36 | 踊るしたためた文字は神聖 | 跳舞的神圣文字 |
00:51.38 | 人間禁制解読不能 | 人类是不能解读的哦 |
00:52.34 | 独特の様相 | 它独特的面貌 |
00:53.53 | 要所要所に罵言雑言 | 与各个要点所有的骂言杂谈 |
00:54.70 | 読まれたら困る | 如果真的解读了就麻烦了 |
00:55.33 | 天狗の侘び証文 | 天狗的孤寂字据 |
00:56.27 | ゆらりゆらり揺れる木の葉言の葉 | 飘飘悠悠摇曳的树叶的言语 |
01:00.77 | 木々が染まりて秋を知るかの山 | 大山知道树木染上了秋天的样子 |
01:05.19 | はらりはらり落ちる木の葉言の葉 | 四处飘散落下的树叶的言语 |
01:09.92 | 落とした文がいずれ見つかるなら | 丢了的句子都能找到的话 |
01:14.68 | 古きは死んでいき手にした | 便会躺在手上古老地像是要消失般 |
01:15.65 | 人間に求めぬ真剣味など | 人类的认真的样子 |
01:18.01 | この先一千里 | 映照着将来的一千里 |
01:19.20 | 新たな社がアジトにしろ | 新的公司也已建好 |
01:20.26 | 態度改めるまで | 但在态度改变之前 |
01:21.21 | 目を白黒させてる間もなく | 会把人惊得目瞪口呆 |
01:22.45 | さも惑わす繰り出すは山の住人 | 否则就会陆续放出的迷惑的山村居民 |
01:23.98 | いずれ友好関係か時に敵対 | 无论何时都是有时敌对有时友好 |
01:25.75 | 問われれば我ら組織的対応 | 如果问我们组织的对应 |
01:27.82 | 一切反応無く | 那就没有任何反应了 |
01:29.06 | 胸に断固たる決意忍ばせ | 坚定的决心藏在心中 |
01:30.17 | 何となくで来た人間には | 无意中到来的人类 |
01:31.30 | 新参古参との言われよう | 以经验来说就是新人 |
01:33.12 | 山の麓にて誰も彼も無い | 山的山麓里没有任何人 |
01:34.32 | 信仰心の成れの果てに | 这就是信仰的悲惨下场 |
01:35.73 | 生まれるシンフォニー | 诞生的交响曲 |
01:36.99 | ふらりと来ては解決またも二人 | 突然来解决问题的,又是两个人 |
01:39.02 | 取材はのらりくらりとまいてる | 采访了这两位游手好闲的人 |
01:40.61 | 目凝らし書いてる事実 | 在我的眼中书写的事实 |
01:41.94 | 悪どいと評判の | 让邪恶和声誉 |
01:42.74 | タプロイドの口約束 | 束缚口头的约定 |
01:43.85 | 早速忘れた | 但马上就忘了 |
01:45.19 | マスメディアの脚色 | 面对大众媒体的夸大 |
01:46.59 | 何かが起これば書き溜め | 一旦发生什么就马上写下来 |
01:47.43 | 驚く速度で現場へ神風の如く | 用令人惊讶的速度赶往现场 |
01:49.41 | ボロボロの手帳からはらり落ちる | 破破烂烂的手册开始四散落下 |
01:50.85 | 知ったかぶった人間が叱咤 | 因还未知道他人的想法 |
01:52.44 | 被った頭巾 | 而遭受了责骂 |
01:53.38 | 楽園の理想論誰が拾う | 理想的乐园有谁会触碰呢 |
01:54.81 | 天狗の詫び証文 | 天狗的孤寂字据 |
01:55.77 | ゆらりゆらり揺れる木の葉言の葉 | 飘飘悠悠摇曳的树叶的言语 |
02:00.22 | 木々が染まりて秋を知るかの山 | 大山知道树木染上了秋天的样子 |
02:04.75 | はらりはらり落ちる木の葉言の葉 | 四处飘散落下的树叶的言语 |
02:09.31 | 落とした文がいずれ見つかるなら | 丢了的句子都能找到的话 |
02:23.25 | ||
02:50.29 | ゆらりゆらり揺れる木の葉言の葉 | 飘飘悠悠摇曳的树叶的言语 |
02:54.95 | 木々が染まりて秋を知るかの山 | 大山知道树木染上了秋天的样子 |
02:59.43 | はらりはらり落ちる木の葉言の葉 | 四处飘散落下的树叶的言语 |
03:04.03 | 落とした文がいずれ見つかるなら | 丢了的句子都能找到的话 |