本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
妖魔夜行 [04:31] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
妖魔夜行
|
00:41.27 | 呆けた振り?遠退いた日 | 还在装傻吗?时光渐渐逝去 |
00:44.66 | かつてを追想なんて愚かな一途 | 追忆过去不过是在钻牛角尖而已 |
00:47.96 | 学ばない 可愛げな芯 撫でつけて | 不去模仿讨人喜欢的做派 还是选择顺从吧 |
00:53.82 | ||
00:54.16 | 不自由も愛し 流されただけじゃない | 不自由也是一种美丽 不只是随波逐流而已 |
01:01.05 | 気の向くまま 長く長く永遠に | 永远永远 保持着跃跃欲试的活力 |
01:07.00 | ||
01:07.70 | 足りない、ご覧あれ 抱えた空腹で問う | 你看,这还不够呢 我抱着空空的肚子 |
01:13.98 | お前は食らえる? 伸ばす細指 | 伸出细细的手指问道 我可以吃掉你吗? |
01:20.14 | ||
01:20.57 | 囚われないから 捕らわれる今ならば | 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 |
01:27.13 | 何も見ずに眺めた不安などなく | 若是什么也不看 也就不会看到不安了吧 |
01:33.39 | ||
01:33.79 | 囚われないから 捕らわれる今ならば | 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 |
01:40.42 | 風に舞う墓標 夜明けに差す光明、彼方へ | 在风中舞动的墓碑 映上拂晓的光明 向彼方而去 |
01:46.71 | ||
01:47.53 | 血腥いあの日の諍いが | 昔日血雨腥风的纷争 |
01:49.46 | 遊びになって | 如今变成了我的游戏 |
01:51.24 | 「時代は変わる」. | “时代是变化的” |
01:51.88 | 言葉の意味知るため君と出会った | 为了知晓这句话的意义 我遇见了你 |
01:53.98 | もう死にたもうことなかれ | 我已经死掉了 麻木了 |
01:55.92 | 当時見たものは幻の向こう | 当时我所见到的遥不可及的梦幻 |
01:57.60 | ルールに問う 永すぎる生 | 就是挑战法则的能力 长久的生命 |
01:58.92 | と寄り添えということでしようか? | 这么说也不为过吧 |
02:01.48 | でっちあげたPower | 这只是胡思乱想出的超能力 |
02:03.21 | ぶつけ合うだけ | 安宁与平静里面所包含的 |
02:04.23 | 安息と平静に包まれた | 只有激烈的纷争 |
02:05.50 | この世で存分に | 让我们在这世上尽情地 |
02:06.21 | 傷つけ合いませう | 伤害彼此吧 |
02:07.38 | 節操なく飛び回っては月光浴 | 放下坚守的东西 飞翔着沐浴月光 |
02:10.08 | ||
02:10.37 | 世界線の向こう側へtake off | 向着世界线的另一侧起飞 |
02:11.85 | あなたの力はどの程度? | 你的能力是什么的程度? |
02:13.38 | ||
02:13.64 | 例えば | 举个例子吧 |
02:14.16 | ||
02:14.29 | 空を飛ぶ時も運命も司る | 能在空中飞行 掌握命运 |
02:16.63 | 氷や見えない力を統べる | 抑或能够操纵冰或者看不见的力量 |
02:18.60 | 不可能を可能にするSpell | 要么就是把不可能变成可能的魔咒 |
02:20.51 | 明け方を知らない夜を舞う木の葉 | 不知何时破晓的夜晚 树叶飞舞着 |
02:23.96 | 神も知らぬ成れの果ては | 神明也无法预知的后果 |
02:25.54 | この闇の向こう | 就在这片黑暗的另一边 |
02:26.77 | ||
02:26.86 | 囚われないから 捕らわれる今ならば | 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 |
02:33.30 | 何も見ずに眺めた不安などなく | 若是什么也不看 也就不会看到不安了吧 |
02:38.77 | ||
02:39.95 | 囚われないから 捕らわれる今ならば | 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 |
02:46.55 | 風に舞う墓標 夜明けに差す光明、彼方へ | 在风中舞动的墓碑 映上拂晓的光明 向彼方而去 |
02:53.06 | ||
02:53.30 | We're alive | 我们生而在世 |
02:54.42 | 誰も知らない未来Realize | 把谁也不曾知晓的未来变成现实 |
02:57.60 | はじめての世界へ | 迈向崭新的世界 |
02:59.44 | ルールをRewrite | 改写着法则 |
03:00.92 | 何も変わりないみたいRealize | 即使好像没有什么会因我们而改变 |
03:04.28 | だけど一緒にいたいみたい | 我还是愿意与你们一同前往 |
03:06.38 | Realize | Realize |
03:07.26 | ||
03:07.74 | 新しい朝 戻れない夜 | 新的清晨到来 回不到昨天的夜晚 |
03:10.65 | 誰も知らないページをめくる | 掀开了谁也不曾知晓的一页 |
03:15.19 | もしかしたら…… | 难不成是说…… |
03:17.14 | 来なかった明日が | 永远不会来到的明天 |
03:18.92 | 来るのかしら | 就要到来了么 |
03:19.94 | ||
03:20.19 | Raise今に知る幻想の時代 | 现在才明白 这是幻想的时代 |
03:22.88 | お似合いな暗闇に居たい | 还是想要在黑暗当中待着 这才与我相称 |
03:25.96 | ルールにGraze 変わり行く Days | 行走在规则的边缘 时日变幻不息 |
03:29.22 | 失敬、ほら残酷に受け入れろ どうあっても | 失敬 无论如何 都该承受这残酷的一切 |
03:33.03 | ||
03:33.05 | 囚われないから 捕らわれる今ならば | 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 |
03:39.54 | 何も見ずに眺めた不安などなく | 若是什么也不看 也就不会看到不安了吧 |
03:45.76 | ||
03:46.21 | 囚われないから 捕らわれる今ならば | 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 |
03:52.83 | 風に舞う墓標 夜明けに差す光明、彼方へ | 在风中舞动的墓碑 映上拂晓的光明 向彼方而去 |
03:59.39 | ||
03:59.51 | We're alive | 我们生而在世 |
04:00.57 | 誰も知らない未来Realize | 把谁也不曾知晓的未来变成现实 |
04:03.94 | はじめての世界へ | 迈向崭新的世界 |
04:05.58 | ルールをRewrite | 改写着法则 |
04:07.00 | 何も変わりないみたいRealize | 即使好像没有什么会因我们而改变 |
04:10.49 | だけど一緒にいたいみたい | 我还是愿意与你们一同前往 |
04:12.96 | Realize | Realize |
04:13.67 | 誰も知らない未来Realize | 把谁也不曾知晓的未来变成现实 |
04:16.92 | はじめての世界へ | 迈向崭新的世界 |
04:18.83 | ルールをRewrite | 改写着法则 |
04:20.21 | 何も変わりないみたいRealize | 即使好像没有什么会因我们而改变 |
04:23.49 | だけど一緒にいたいみたい | 我还是愿意与你们一同前往 |