• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:幻想のサテライト

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
幻想ホモ・ルーデンス
幻想のサテライト [03:51]
幻想ホモ・ルーデンス (2010-05-05)
社团:豚乙女
编曲:コンプ
演唱:ランコ
作词:ランコの姉
原曲:天空のグリニッジ
其他版本(点击展开/隐藏)
幻想郷演奏符
幻想のサテライト
幻想郷演奏符 (2010-09-19)
黒岩君の美術館 Black Rock Museum 2
幻想のサトシライト
黒岩君の美術館 Black Rock Museum 2 (2010-12-30)
演唱:黒岩サトシ
作词:黒岩サトシ
豚BEST アブラカラメコンピマシマシ
幻想のサテライト
豚BEST アブラカラメコンピマシマシ (2012-05-27)
秋葉文化祭コンピレーションCD Vol.3 購入特典コンピレーションCD
幻想のサテライト
秋葉文化祭コンピレーションCD Vol.3 購入特典コンピレーションCD (2012-06-23)
アコースティック楽曲集2
幻想のサテライト
アコースティック楽曲集2 (2014-11-24)
再编曲:パプリカ
東方幻奏響UROBOROS弐~fAIRYtAILoVERdRIVE~
幻想のサテライト
東方幻奏響UROBOROS弐~fAIRYtAILoVERdRIVE~ (2014-12-29)
The origins 3rd
幻想のサテライト
The origins 3rd (2017-10-06)
東方音ゲーBEST
幻想のサテライト
東方音ゲーBEST (2017-12-29)
遊星博覧会
幻想のサテライト
遊星博覧会 (2018-10-14)
D4DJ Groovy Mix
幻想のサテライト (Getty Remix)
D4DJ Groovy Mix (2021-10-20)
再编曲:Getty
りていく+
幻想のサテライト 2022
りていく+ (2022-08-14)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:rapianyo(杜基比) (中文)


00:42.01
夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
挂在夜之帐幕的星群 引导出虚假的时光
00:46.06
時の振り子に欺かれて今の足場も見えない
被时间的摆动蒙骗着 连现在的立足处也看不见
00:50.18
なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す
这个那个就消失不见的梦想 从云彩的影子里露出脸孔
00:54.49
なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月
这样那样就被幻想之月深深地欺骗了呢
00:58.61
01:00.73
空に惑わされて
我心被天空诱惑着
01:04.91
「完全だ」って言われても 何べんだって疑う
「完美啊」就算你这样说 谁也会引起疑心吧
01:09.09
先入観は捨てていくの
我暂且就不先入为主
01:13.33
人間最高 宇宙まで飛んでったって同じで
「人类最强」 「就连宇宙都踏进了」 跟这些一样
01:17.39
百年たって はい、それでサヨナラ
已经是一百年了 没错 然后就「再见了」
01:21.63
あの星を目指した方舟に裏切られて
我从飞往那星球的方舟出走了
01:28.87
01:29.93
夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
挂在夜之帐幕的星群 引导出虚假的时光
01:33.99
君の魔力に欺かれて今の心も見えない
被你的魔法蒙骗着 连我此刻的心思也看不见
01:38.23
そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す
这个那个就消失不见的过去 从明月的大海里露出脸孔
01:42.54
なんだかんだで信じてるの 天空の夢
这样那样就对天空之梦萌生起信念来了
01:46.59
01:48.78
空にとりつかれて
我心被天空迷住了
01:52.83
「限界だ」って言われても 撤退なんて思わない
「极限了」就算你这样说 也不会令我退后啊
01:57.08
厭世観は捨てていくの
我暂且就不谈悲观论
02:01.19
月面実相 火星まで行っちゃったって同じで
「踏足月亮」 「就连火星都走到了」 跟这些一样
02:05.38
千年たって はい、それで?「近日公開」
已经是一千年了 没错 所以呢?「即将公开」
02:09.49
あの星を目指した方舟に裏切られた!
我从飞往那星球的方舟出走了!
02:17.04
02:17.92
夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
挂在夜之帐幕的星群 引导出虚假的时光
02:22.10
時の振り子に欺かれて今の足場も見えない
被时间的摆动蒙骗着 连现在的立足处也看不见
02:26.28
なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す
这个那个就消失不见的梦想 从云彩的影子里露出脸孔
02:30.40
なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月
这样那样就被幻想之月深深地欺骗了呢
02:35.03
02:51.75
固くつながれて 水に流されて 気力も失せた
被紧紧地囚拘着 被流水洗涤着 连力气也失去了
02:59.11
03:00.05
夜の水面に映る月が化けの仮面を剥がした
映在夜之水面的明月 剥下了妖怪的面具
03:04.11
時の切れ目が口を開けて若い二人を笑うよ
时间的裂缝张开了口 对着年轻的两人大笑起来
03:08.35
あちらこちらで見えた影が君の後ろをつけてく
这里那里在某处见过的影子 一直悄悄依偎着你的后方
03:12.47
そちらこちらで揺れはじめる 喧騒の闇
这边那边在吵闹的漆黑现正隐隐作动了
03:16.59
03:16.96
夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした
挂在夜之帐幕的星群 引导出虚假的时光
03:20.89
君の魔力に欺かれて今の心も見えない
被你的魔法蒙骗着 连我此刻的心思也看不见
03:25.07
そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す
这个那个就消失不见的过去 从明月的大海里露出脸孔
03:29.38
なんだかんだで信じてるの 天空の夢
这样那样就对天空之梦萌生起信念来了

翻译来源