• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:星屑柄の片道切符

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
星空をポケットにつめて
星屑柄の片道切符 [04:42]
星空をポケットにつめて (2019-08-12)
社团:TUMENECOはにーぽけっと
编曲:TUMENECO
演唱:yukina
作词:あき
原曲:ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express53ミニッツの青い海
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:吟游诗涌@网易云音乐 (中文)


00:01.01
「どこまで行こうか?」
「要去哪里好呢?」
00:06.27
「どこまでもずっと」
「无论哪里都好哦」
00:11.54
00:11.55
君と踏み出した長い夢 現の旅
与你一起踏上了无终之梦 魅现之旅
00:17.46
片道の切符握りしめて
紧紧握住这宝贵的单程车票
00:22.13
もう戻れない過去たちを鞄につめて
将那些无法回头的过去悉数就这样装入包内
00:28.64
想いを馳せ明日へと進もう
让这份思念奔赴那份明天的未知吧
00:38.45
00:38.46
予定時刻 待ちぼうけして
到了约定的时间 略带焦灼地等待着
00:43.71
日差し浴びてアスファルトに咲く花
柏油路旁 沐浴灿烂阳光之花还正盛开
00:50.59
凛とした表情で揺れる
以凛然的姿态轻轻摇曳
00:59.48
00:59.49
いつかきっと叶うと信じた
一直以来都相信怀揣的愿望一定会成真
01:04.71
星のカケラ散らかる部屋片付けて
收拾着星之碎屑散落一地的房间
01:11.51
そうね出掛ける準備をしなきゃ
是啊 也要做好出门的准备才行
01:17.16
駆け寄る君と
奔向你的所在
01:21.07
01:21.08
幸せ定義探し 語り明かすの
探索着幸福的定义 密语着直到天明
01:32.92
01:32.93
フタリ踏み出した長いようで短い旅
两人所踏上的看似漫长却又短暂的旅程
01:38.78
悲しみをぎゅっと握りしめて
对于这份被紧紧握于手中的悲伤
01:43.38
そう今はまだ俯いていてもいいよ
是的 即使现在还在因其低头痛苦也没关系哦
01:49.87
いつか僕が拭い去ってあげる
总有一天我会将你的眼泪拭去
01:59.66
01:59.67
無邪気すぎてぶつかり合ったり
太过天真的我们时而争吵又和好如初
02:05.05
開いたスキマ 嫌いだと嘘ついたり
因为讨厌彼此的隔阂所编造的谎言
02:11.97
全部意味があると知ったの
我知道那些都有各自的意义哦
02:20.76
02:20.77
駅のホーム 鳴り響くベル
车站的月台上 启程的钟声正在高鸣
02:26.04
ありきたりな日々から抜け出そう
就这样一起从稀松平凡的日常中逃离
02:32.61
何が待ち受けててもいいよ
即使对要面对的一无所知也可以哦
02:38.42
君となら
和你一起的话
02:42.40
02:42.41
他愛ない言葉から紡ぐ絆を
从琐碎日常中编织而成的羁绊
02:52.26
これからも繋ごう 深く 強く
从今以后也会紧紧相连 更深一步 更加强烈
03:15.73
03:15.74
流れる景色が少し色濃くなって
流逝而去的景色的色彩也稍稍加深了一层
03:26.41
夜空の星屑 闇を照らす
夜空闪烁的星之碎屑 将照亮我们面前的黑暗
03:59.61
03:59.62
君と踏み出した長い夢 現の旅
与你一起踏上了无终之梦 魅现之旅
04:05.63
片道の切符握りしめて
紧紧握住这宝贵的单程车票
04:10.24
そう少しずつ窓の外近づいてく
就这样一点一点地向车窗外再靠近一些
04:16.65
終着駅に星屑を放とう
在终点站所释放的繁星碎屑
04:23.12
フタリの夢を
将点缀着我们的梦