• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:最後に残るもの

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:十羽湖光 (中文)


01:05.00
震えてる君の手を 見たその時から気づいていたんだよ
就在见到 你颤抖的手的时候就已经察觉到了
01:14.00
苦しいなんてあるはず無いんだと 微笑む指が冷たい
明明不该会有痛苦的 仿佛微笑的手指却如此冰冷
01:23.50
01:24.00
言葉には出来ない程 複雑なんだと君は言うけれど
【已经复杂到无法用语言来表达的程度】虽然你这么说了
01:36.00
こんなに永く重ねた距離には あまりに近すぎて…
在如此长远却又重复的距离之中 (却显得)实在是太过于接近了……
01:46.50
01:47.00
振り向く度に掠れた声が その何かを伝えようとしている
在回头却发不出声音的时候 (心中)有着什么想要传达的东西
01:58.00
霞んでゆく君の中に 小さな意味を見つけた
在朦胧的你(的身影)之中 找到了小小的意义
02:10.50
02:11.00
こんなに過ぎゆく時間 (とき) が 僕らを変えて
在如此流逝的时间之中 我们都被改变了
02:21.00
きっと大事な気持ちさえ 全部忘れてしまうの
一定就连重要的心情 也全部都忘掉了呢
02:31.50
02:32.00
弱すぎた言葉だけでは 決して届かない
仅凭如此软弱的话语的话 是绝对无法传达到的
02:42.00
きっと最後に残るもの それが本当の君だと信じている
我相信最后留下的 那一定才是真正的你
03:02.00
03:16.50
03:17.00
立ち止まる足元の 軌跡は確かに正しかったんだと
欲行又止的脚步(之下) 轨迹却确实是正确的
03:26.00
数え切れない程の道のりを 越えて初めて知るんだ
在越过了数不清的道路之后 (才)第一次明白
03:35.50
03:36.00
傷つく度に見失ってく その何かに気付こうとしている
在受伤、迷失了方向的时候 (才)在其中意识到了什么
03:47.00
開き始めた口は儚く 大きな意味を伝えた
开始变得明朗嘴中虚幻般 传达了(某个)巨大的意义
03:59.50
04:00.00
一つ1つ重ねた日々は 僕らを支え
一个又一个重叠的日子 支撑着我们
04:10.00
きっと大事なこの場所を いつも いつまでも 守ると信じている
一定如此重要的这个地方 一直 一直一直 守护并坚信着
04:44.50
04:45.00
どんなに過ぎ行く時間 (とき) が 今を変えても
不管流逝的时间如何 将“现在”改变
04:55.00
きっと大事な思い出は 君を忘れずにいる
一定无论重要的回忆 亦或是你都不会忘记
05:05.00
05:05.50
弱すぎた心だけては 決して届かない
仅凭如此软弱的心的话 是绝对无法传达到的
05:16.00
きっと最後に残るもの それが本当の 君だと信じている
我相信最后留下的 那一定 才是真正的你