本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
00:00.34 | 月には叢雲 華には風と | 闲云遮月 清风袭花 |
00:06.60 | 朧深に隠れた 焦燥 | 藏身于朦胧月夜中的焦虑 |
00:12.50 | ||
00:25.10 | 瞼焼き付いた顔 | 深深印入眼帘的容颜 |
00:30.63 | 理解者の証さえ | 仅是理解者的证明 |
00:36.77 | ||
00:37.04 | 刹那、退屈の隙間贖い 心燻り | 斗转星移之间 厌烦的间隙之中 解放的心灵被黑雾笼罩 |
00:42.64 | 不安を産み出した | 不安随之而出 |
00:48.61 | ||
00:48.96 | 盲目消えた安らぎに出会って | 在盲目消逝的平和之中 |
00:55.14 | 芽生えた恋情 譲る気は無い | 所邂逅的那萌发而生的恋情绝不放手 |
01:01.45 | ||
01:01.80 | 月には叢雲 華には風と | 闲云遮月 清风袭花 |
01:08.12 | 此方より彼方へ永久 築けぬなら | 若无论何处都无法建起那座避风港的话 |
01:14.48 | 雲突き抜け 風斬り裂いて | 冲破云霄 撕裂劲风 |
01:20.02 | 久遠の揺蕩いへ 誘う | 将一切引向久远的动荡即可 |
01:26.53 | ||
01:50.55 | 指と指が絡まり | 十指交缠 |
01:56.12 | 孤独を枯らしてゆく | 孤独逝去 |
02:01.89 | ||
02:02.57 | 真摯ゆえの想いの偏りは | 正因为接近死亡 才动摇的这份思念 |
02:08.16 | 互いの意思を 繋ぐ要にして | 将彼此的愿望 紧系在一起 |
02:14.01 | ||
02:14.42 | 毒にも似たこの絆は | 如同剧毒一般的这份牵绊 |
02:19.34 | 僅かな終焉の予感じゃ 千切れはしない | 只有如丝预断的预感撕扯不断 |
02:26.92 | ||
02:27.18 | 月には叢雲 華には風と | 闲云遮月 清风袭花 |
02:33.43 | たとえ愛の唄が永久 届かぬとも | 就算这爱的歌谣无法传至永久 |
02:39.86 | 待ち続けよう 輪廻の時を | 我会等候至轮回之时 |
02:45.33 | 慈しむ心に 誓って | 对这颗因怜悯而萌生爱意的心起誓 |
02:51.79 | ||
03:15.58 | 盲目消えた安らぎに出会って | 在盲目消逝的平和之时 |
03:21.72 | 芽生えた恋情 譲る気は無い | 所邂逅的那萌发而生的恋情绝不放手 |
03:28.14 | ||
03:29.96 | 月には叢雲 華には風と | 闲云遮月 清风袭花 |
03:36.07 | 此方より彼方へ永久 築けぬなら | 若无论何处都无法建起那座避风港的话 |
03:42.48 | 雲突き抜け 風斬り裂いて | 冲破云霄 撕裂劲风 |
03:48.09 | 久遠の揺蕩いへ 誘う | 将一切引向久远的动荡即可 |
03:53.64 | ||
03:54.34 | 月には叢雲 華には風と | 闲云遮月 清风袭花 |
04:00.60 | たとえ愛の唄が永久 届かぬとも | 就算这爱的歌谣无法传至永久 |
04:07.02 | 待ち続けよう 輪廻の時を | 我会等候至轮回之时 |
04:12.51 | 慈しむ心に 誓って | 对这颗因怜悯而萌生爱意的心起誓 |