本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
焼痕煉黑、冷艶ノ絶 [05:47]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
焼痕煉黑、冷艶ノ絶
| |
焼痕煉黑、冷艶ノ絶
| |
焼痕煉黑、冷艶ノ絶
| |
焼痕煉黑、冷艶ノ絶
|
00:53.68 | 薄汚れた肌が 眠れぬ夜に疼く | 略带污垢的肌肤 阵阵剧疼 令我彻夜难眠 |
01:00.04 | 何度も溶融(とか)されて 虚構淫楽鏈(くさ)ル | 纵然几度被融解 也依然沉沦于虚假的性快感之中 |
01:06.44 | 傷ム日焼残滓 クソくだらない愛情(おんど) | 晒黑的渣滓自我腐朽 如垃圾般毫无意义的爱情(温度) |
01:13.05 | 脳髄を焼く微熱(ねつ) そんな目で見ないでよ | 将脑髓烧得发烫 不要再用那种眼神看我了啊 |
01:22.89 | ||
01:32.06 | 信じてもいい? 壊れてくアイ | 继续对这崩坏的爱情寄以信任 也没问题吗? |
01:38.43 | ねえ、ワタシ良い子にしてる ほら! | 呐,我可是在努力扮演一个好孩子 看啊! |
01:43.03 | ||
01:44.89 | 抱き締めて 褒めて欲しいよ ねぇ! | 渴望得到拥抱 渴望得到赞美 呐! |
01:51.60 | どうして...目を逸らすの? | 为什么你……要错开视线啊? |
01:56.67 | ||
01:58.02 | 愛されてイタイ | 被爱是一种痛苦 |
02:01.29 | ジリジリ妬ける | 嫉妒正侵蚀我心 |
02:04.54 | 惨めで滑稽 | 狼狈的模样 令人讥笑 |
02:07.81 | 無様に躍ル | 却仍踏着凌乱不堪的舞步 |
02:11.06 | 快楽貪る | 贪图享乐的蠢货 |
02:14.22 | あざとい愚物 | 只会摆弄些小把戏 |
02:17.54 | 打ち込んで欲しい | 那还不如自我沉沦 |
02:20.72 | 水になるまで | 直到我融化为水…… |
02:24.00 | ||
02:36.90 | 夜の底に沈ム 黒い太陽刺さる | 沉没于深夜之中 漆黑的阳光 似扎人的细针 |
02:43.83 | 消えない傷痕に 栄養(あいじょう)不足腐ル | 难以愈合的伤口 因营养(爱情)不足而腐烂着 |
02:50.05 | 喰ム食物残渣 クソしょうもない耐性 | 吃的是残羹冷炙 耐性有如垃圾般一文不值 |
02:56.51 | 深淵の囁キ ただ愛されたかった | 源于殷殷深渊的低语 只是曾经对爱的渴望 |
03:02.92 | ポンコツな人形(もの)に抱かれる悪夢(ゆめ) | 噩梦之中 被废弃的人偶紧紧钳抱 |
03:09.26 | ねえ、ワタシ悪い子だから ほら! | 呐,因为我可是坏孩子 看啊 |
03:15.76 | ツミカサネ 黒キ桎梏 ねぇ! | 漆黑的枷锁 天衣无缝 呐! |
03:20.16 | ||
03:22.40 | 綺麗にしなきゃ早く | 必须 尽快清扫干净 |
03:28.86 | 今、何シテるノ? | 现在的我,究竟为何而活? |
03:32.12 | 何してイタノ? | 曾经 又做出了什么? |
03:35.31 | 愚かで醜い | 愚蠢招致的丑陋? |
03:38.53 | 穢れた思考 | 抑或是污秽的想法? |
03:41.77 | 憂さ晴らし愉悦 | 消遣换得的愉悦 |
03:45.05 | 火照ったカラダ | 只能令身体愈加灼热 |
03:48.26 | 打ち抜いて欲しい | 那还不如自我沉沦 |
03:51.48 | 気に消えるまで | 直到我气绝为止…… |
03:54.80 | ||
04:01.23 | 焼け付く想いに 焦げ付く痛みに | 焦灼的思念之中 炽烈的痛苦之中 |
04:04.94 | 巡る月日は幾重にも折り重なって | 任凭斗转星移 只会愈陷愈深 |
04:08.18 | まだ消えないの? まだなの? ねえ … ねぇ! | 还没有消失吗?依旧如此吗?呐……呐! |
04:13.89 | ||
04:14.30 | 嫌だ、嫌、いや、いや、嫌 | 讨厌啊,不要,不要,不要,不要! |
04:20.68 | 痛い … 熱い … | 好疼啊…好热啊… |
04:27.17 | 本当は冷たいの? | 其实却是 通体冰凉? |
04:30.23 | わからない わからなくて | 我不知道 也不想知道 |
04:33.87 | 穢れた身体が | 污秽的身体啊 |
04:35.90 | 抉る傷跡が | 痛彻心扉的伤痕啊… |
04:38.44 | 痛い、イタイ、いたい 痛い、痛い、痛い | 好疼啊,好疼啊,好痛啊,好痛啊,好痛啊,好痛啊! |
04:44.28 | 「ねぇ、愛してよ」 | 「呐,我爱着你哟」 |
04:46.48 | ||
04:46.61 | 愛されてイタイ | 被爱是一种痛苦 |
04:49.79 | ジリジリ妬ける | 嫉妒正侵蚀我心 |
04:53.03 | 惨めで滑稽 | 狼狈的模样 令人讥笑 |
04:56.26 | 無様に躍ル | 却仍踏着凌乱不堪的舞步 |
04:59.51 | 快楽貪る | 贪图享乐的蠢货 |
05:02.73 | あざとい愚物 | 只会摆弄些小把戏 |
05:05.95 | 打ち込んで欲しい | 那还不如自我沉沦 |
05:09.20 | まだ冷えるまで | 直到这副身躯 彻底冷却 |