本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
琥珀の海に地球浮かべたら [04:35] |
00:19 | 暑さが過ぎる夜の帳に 人が集まるここは楽園 | 火热的夜幕下 人们聚集在这乐园里 |
00:28 | 色気づいたレコード回し 少し擦れた針を落とす | 稍显色气的唱片转动着 稍带擦痕的唱针落在上面 |
00:37 | 透明なグラスに溢れてく | 将透明的玻璃杯溢满 |
00:42 | とても朱い秋をひとつまみ取って | 轻取一小撮朱红的秋色 |
00:47 | 髪に挿した一輪の紅葉 | 插在发间的一朵花 |
00:52 | それが私の当世風 | 当世風那是属于我的时尚 |
00:56 | 踊ろう 幸せなんだと 世界に見せつけましょう | 如果感到幸福就请跳舞吧 让整个世界都看到 |
01:06 | 埃にまみれたランプも 今宵あなたに恋をする | 挂满尘埃的油灯 今夜将与你为伴 |
01:25 | 北風が吹きこむ頃に | 北风拂过的时候 |
01:30 | 皆ここから去ってしまうのでしょう | 大家应该已经从这里离开了 |
01:35 | 一夜限りの出会いなんだと | 仅限一夜的相会什么的 |
01:39 | 思ってクラクラしてしまう | 想一想就头晕目眩 |
01:48 | ワイン片手に誘う高嶺の花 | 单手把着葡萄酒邀请高岭之花 |
01:58 | それが今宵のアラカルト | 那是我今夜的选择 |
02:04 | 誰かの涙が枯れたら 私は此処を去るわ | 离别之泪干涸之时 我将自此离去 |
02:14 | 過ぎゆくものを求めてる それは終わらぬ恋の歌 | 去追寻消逝之物 歌那是永不完结的恋歌 |
02:57 | ただ 落ちる枯葉 そっと拾い上げて | 只是 轻轻地拾起落下的枯叶 |
03:02 | 琥珀の海に地球 ちょっと浮かべたら | 地球便从琥珀的海洋中慢慢浮起 |
03:07 | ランプの夕日が グラスに落ちてゆく | 油灯的夕阳 落入玻璃杯中 |
03:11 | 今宵は飲みましょう? | 今夜一起畅饮吧? |
03:19 | 唄えよ 此処にいる者よ 全てに実りあれよ | 歌唱吧 这里的全部 成为丰收的成果吧 |
03:29 | 出会えたことに乾杯を | 为相遇而干杯 |
03:34 | 「キンッ」とグラスがキスをした | 轻轻地亲吻玻璃杯 |
03:39 | 此処には全てがあるから 私は此処を去るわ | 当这里拥有了一切 我就会从此处离开 |
03:48 | 残した一輪の紅葉は それが私の花言葉 | 留下的一片红叶(秋色)那是我的花语 |