• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:終わらない夏~Memories of Summer~

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
終わらない夏~Memories of Summer~
終わらない夏~Memories of Summer~ [03:52]
終わらない夏~Memories of Summer~ (2021-08-07)
社团:bunny rhyTHmCrest
编曲:JeetSingh
演唱:缨缨Ei琉芸MirukuArisa
作词:朧彦琉芸Miruku
原曲:六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years
  • 歌词语言:日文,中文
  • 歌词翻译:朧彦,琉芸Miruku (中文)


听南风轻拂 いつもと変わらず 街に吹く
听南风轻拂 仍与往常一样 吹过街道
見慣れたはずの 夏が始まるころに 君と巡り会った
早已习惯的初夏时节 曾与你一同邂逅
友達のその友達って 距離感が微妙だけど
所谓朋友的朋友 虽然关系上有些微妙
意外なほど最初から 打ち解けてた
却没想到彼此 一开始就很合得来
瞬きの一つさえ 見逃したくなくなってる
甚至眉眼闪烁的刹那 都不愿再错过
不思議な気持ちに いま気が付いたよ
终于还是察觉到了 那种不可思议的心情
恋爱总是充满猜测误解 素敵すぎる罪な初見殺し
恋爱总是充满猜测误解 就像美妙又残忍的初见杀
不確かな未来を越えて 掴まえたい
只想突破那毫无定数的未来 尽力将它掌控
全てが 煌めく 季節
整个夏日 闪灭着光辉
听雨声淅沥 何かを静かに隠すように
听雨声淅沥 似在悄悄隐藏着什么
通りすぎてく夏の後ろ姿に 君が白く霞む
在缓缓经过的夏日背影中 你的身形愈渐朦胧
運命なんて最初から 信じたいしないけれど
尽管从最开始就不相信什么命运
ただの勘違いだとは 割い切れずに
却坚决不承认那仅仅是个误会
すれ違いの理由を 押し付けあうような言葉
对此争论不休 像在相互推卸错过的理由
互いの心が空回りしてる
彼此的心意 终究徒劳一场
恋爱总是让人头晕目眩 めまいがする夢の無間地獄
恋爱总是让人头晕目眩 如同迷梦中的无间地狱
不確かな恋の道程繋ぎ止める
勉强维系着 那层暧昧的恋爱距离
奇迹此后 相伴左右
奇迹此后 相伴左右
君の笑顔
又见你的笑容
不知道是从什么时候
不知道是从什么时候
坦率的话语越来越难说出口
坦率的话语越来越难说出口
二人は似た者同士
毕竟是如此相似的二人
请原谅我(ごめんね)
请原谅我
恋爱总是充满猜测误解 素敵すぎる罪な初見殺し
恋爱总是充满猜测误解 就像美妙又残忍的初见杀
不確かな未来を越えて 掴まえたい
只想突破那毫无定数的未来 尽力将它掌控
在瞳孔间 季节闪灭 着光辉
在瞳孔间 季节闪灭 着光辉
終わらないよ
还没有结束哦
盛夏星斗 奇迹轮廓 ずっと
盛夏星斗 奇迹轮廓 天长地久