本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
車椅子の未来宇宙 [04:31] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
車椅子の未来宇宙
|
00:31.29 | 夜を照らす <空が霞む> | 照亮夜晚 <朦胧天空> |
00:38.80 | ネオンの街、独り <ただ独りきりで> | 霓虹灯的街道 独自 <只是一人> |
00:46.36 | 空に光る <闇に翳る> | 在天空发光的 <黑暗笼罩> |
00:53.81 | 月はただ寂しく | 月亮 只是寂寞 |
00:59.19 | ||
01:01.30 | 昔何度も読んだ小説の描いてた | 曾读过无数次的小说中描绘的 |
01:09.42 | 星の海を自由に <泳ぐ> | 在星海里自由地 <游泳> |
01:16.38 | 翔ける日はいつ訪れるというのだろうか | 飞翔的日子 何时才会降临呢 |
01:24.45 | 腕時計に目を落として <見つめてる> | 盯着手表 <凝视着> |
01:31.00 | ||
01:31.92 | 無機質な線に隔てられた | 被无机物的线所分隔 |
01:35.67 | 四角い空を見上げ <淀んでる> | 仰望四方形的天空 <沉淀着> |
01:39.41 | その先広がる世界を誰が想い描ける | 那个广阔的世界谁能描绘 |
01:46.50 | ||
01:46.94 | 文字と映像に脚色された | 超越被改编成文字与影像的 |
01:50.69 | 虚像を更に越えて <その先へ> | 虚像 <朝其前方> |
01:54.48 | 大きな宇宙を夢見てこの空に手を伸ばす | 梦见广袤的宇宙向这片天空伸出手去 |
02:01.94 | ||
02:16.30 | 遠く覗いた望遠鏡の中に見える | 在远望的望远镜里能看见的 |
02:24.38 | 色彩に胸が高鳴る <心沸く> | 色彩 在心中激荡 <心绪激昂> |
02:31.10 | ||
02:31.94 | 辿り着けない宇宙の姿 | 无法到达的那个宇宙 |
02:35.67 | それは確かにあって <存在を> | 确实存在 <存在> |
02:39.45 | ただ一人だけに見えたと事実は語り続け | 继续述说仅有一人看见过的事实 |
02:46.10 | ||
02:46.92 | 受け入れられず否定するのが | 无法接受 亦无法否认 |
02:50.69 | 総意だと言うのなら <目を逸らし> | 如果是全体的意见 <移开视线> |
02:54.43 | 見えないものはそのままに | 那些看不见的东西 |
02:57.84 | 見えることはないだろう | 就一直看不到了吧 |
03:01.20 | ||
03:01.50 | 全て悟り尽くした様な顔見せて | 让人显现大彻大悟的神色 |
03:10.68 | 「夢が無くなった」 なんて | “没有梦想了” |
03:16.30 | それが最たる現実逃避だと言おう | 可以说是最极端的逃避现实吧 |
03:24.10 | 可能性など無限にあるのだから | 因为可能性什么的是无限的 |
03:31.92 | ||
03:33.16 | ただ小さな諦観に囚われては | 若是被囚禁在小小的人生观中 |
03:37.57 | 決められた道だけを歩むしかないというなら | 除了被决定的道路外无路可走的话 |
03:44.63 | 愚かなままでいたい | 就这样一直愚蠢下去 |
03:47.86 | ||
03:48.40 | この狭い想像を振り払って | 打破这个狭窄的想象 |
03:52.54 | 見えない宇宙を飛ぶ <この宇宙を> | 在看不见的宇宙中飞行 <这片宇宙> |
03:56.27 | 無人の世界を恐れて逃げ出したくなっても | 害怕无人的世界即使想要逃走 |
04:02.85 | ||
04:03.81 | 新たな創造を掴むために | 为了得到新的创造 |
04:07.55 | 次の星へ踏み出す <果てしない> | 也要迈向下一个星球 <永无止境> |
04:11.30 | 無限の旅に憧れて青い星の彼方へ | 憧憬着无限的旅程蓝色星球的彼方 |
04:18.35 | どこまで飛べるのだろう | 能飞到何处呢 |