本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
輝かしきその掟 [05:03]
|
00:29.036 | 風の声の儘に | 如同狂风一般 |
00:32.353 | そう告げている | 大声宣告着 |
00:34.338 | 力こそが正義よ | “力量即为正义!” |
00:39.458 | ||
00:39.563 | どんな策を巡らせ 弄しようとも | 不论再怎么画策设谋 玩弄计策 |
00:44.944 | この手で捻じ伏せるまで | 终将被这双手拧倒在地 |
00:51.658 | ||
00:51.710 | 弱きものの嘆く聲に | 于弱者的叹息之中 |
00:54.400 | その身捩り呻く聲に | 其身被扭曲而发出的哀嚎之中 |
00:57.196 | 饗宴の始まる兆しよ 餐·餐·餐 | 嗅到了飨宴开始的征兆 餐•餐•餐 |
01:02.498 | ||
01:02.629 | 容赦なく振るえるは暴 | 癫狂震颤者为暴 |
01:05.241 | 望みもなく震える亡 | 绝望颤抖者即为亡 |
01:07.932 | 覚悟あるも覚悟なくも | 不论是否已做好觉悟 |
01:10.544 | 喰らわれるまで | 在被吞噬之前 |
01:14.645 | ||
01:14.698 | 明日を賭して | 赌上各自的未来吧! |
01:15.769 | 駆けよ!駆けよ! | 逐日追风 劈波斩浪 |
01:17.205 | 勁く疾く風のごとく | 如同那迅捷强劲的疾风一般 |
01:20.000 | 咎人を追いつめ追いやれ | 将罪人们逼入绝境 |
01:25.356 | ||
01:25.434 | 声滾って | 竭力嘶吼 |
01:26.400 | 逝けよ!逝けよ! | “逝去吧!逝去吧!” |
01:27.863 | 紅黒く暴風となって | 化作黑红之风暴 |
01:30.763 | 力強く吠え猛れ | 向着那光辉的法则 |
01:36.170 | ||
01:36.222 | 輝かしきその掟のもとに | 奋力咆哮 |
01:42.649 | ||
02:01.013 | 血綯え 血戯え | 搓捻鲜血 嗜血成性 |
02:03.547 | 四肢毎 血戯り奪れ | 将那四肢与血液尽数夺去 |
02:06.237 | 牙剥け 喰らいつけ | 露出獠牙 紧咬不放 |
02:08.902 | 噛砕け 骨の髄まで | 啃食吮尽 直至骨髓 |
02:14.231 | ||
02:22.694 | 風の声の儘に | 如同狂风一般 |
02:26.325 | 嗚呼告げている | 大声宣告着 |
02:28.102 | 迅さこそが全てよ | “速度才是一切!” |
02:33.431 | ||
02:33.509 | 虎視眈々 狙おうとも 遅きに失す | 即便虎视眈眈 伺机攫取 也终将错失机会 |
02:38.864 | 先駆けすべて頂くまで | 我将飞驰前行 直至把一切纳入囊中! |
02:45.865 | ||
02:45.917 | 初めに瞳が灼かれ | 最开始时眼眸将被焚灼 |
02:48.268 | そして次にお前の喉 | 随后便是你的喉腔 |
02:51.116 | さあさ馨しく薰れよ 慟·慟·慟 | 来吧 快点发出那诱人的香气 慟·慟·慟 |
02:56.601 | ||
02:56.653 | 抗うこと術なき法 | 无法抵抗之法则 |
02:59.213 | この世獄を統べるが狼 | 统辖此世狱者即为狼 |
03:01.852 | 覚悟あるも覚悟なくも | 不论觉悟是否有无 |
03:04.490 | 《餌》となるまで | 战斗吧 直至成为饵食 |
03:09.793 | ||
03:09.845 | 衆愚共に | 愚众们啊 |
03:11.021 | 告げよ!告げよ! | 在此告知汝等! |
03:12.405 | 高く遠く風のごとく | 汝等应当放下一切矜持 |
03:15.305 | 一切の矜持も手放せ | 如同劲风般 |
03:20.634 | ||
03:20.712 | 骸路に | 速速踏上那骸骨之路 |
03:21.862 | 立てよ!立てよ! | 一往无前! |
03:23.194 | 灰燼に暴力を為して | 将全部化作灰烬般挥舞暴力 |
03:26.146 | 獣の在り方となり | 以野兽般的方式生存 |
03:31.501 | ||
03:31.527 | 輝かしきその掟を示せ | 宣示那光辉的弱肉强食之法则! |
03:38.267 | ||
03:50.753 | その小さな祈りを捧げて憐れな命を乞うるだけ | 若只会献上祈祷苦苦哀求那凄惨的性命 |
03:53.261 | そうして長らえ長らえただただ美味しく肥ゆるだけ | 即便活下去也只会变得肥美可口 |
03:56.030 | なら当然そのままその身は破られ弄られ叫ぶだけ | 随后也只能被被摧残玩弄发出哀嚎 |
03:58.799 | 最期には奪われ尽して欠片も残さず消えるだけ | 最终被夺去一切 片瓦不留 |
04:01.489 | ||
04:01.542 | 明日を賭して | 赌上明日吧! |
04:02.560 | 翔けよ!翔けよ! | 逐日追风 劈波斩浪 |
04:04.049 | 勁く疾く飍のごとく | 如同那迅捷强劲的疾风一般 |
04:06.766 | 我らこそが強きものとして | 我等才是那强大之物 |
04:12.382 | ||
04:12.435 | 声滾って | 竭力狂吼着 |
04:13.375 | 逝けよ!逝けよ! | “逝去吧!逝去吧!” |
04:14.838 | 紅黒く暴風となって | 化作黑红之风暴 |
04:17.738 | 力強く吠え猛れ | 向着那光辉的法则 |
04:23.145 | ||
04:23.223 | 輝かしきその掟のもとに! | 奋力狂嗥 |