本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
追憶のディテクター [04:31] |
00:30.66 | こうして 君と 歩いて 何万歩 | 就这样与你走下 不知几万步 |
00:35.66 | 歩幅合わず 呆れながらも 今も僕が走る | 虽还在惊讶步幅不合 但现在还是我在跑 |
00:40.58 | ||
00:40.72 | 嘘も 本当も 追憶に 全部さ | 谎言也好真话也好 全部都要追忆啊 |
00:45.65 | 愚痴もため息も 幸せの本音だ | 牢骚也好叹气也好 都是幸福的真心话 |
00:50.26 | ||
00:50.52 | 色彩の弓の上 | 在彩色的弓上 |
00:56.40 | 鏡の水溜りすら 越えて | 越过如镜一般的水洼 |
01:01.16 | いつだってそうさ 僕ら 迷っては | 到什么时候都是这样 我们迷路的时候 |
01:05.96 | 揃わない 音 聞いて | 听听那 错杂的声音 |
01:11.50 | ||
01:12.11 | 那由多の海を越え 掴む昨日も | 越过数不清的大海 在抓紧的昨天也是 |
01:17.28 | ペンデュラムは 踊って | 胸前的挂坠 在跃动着 |
01:22.18 | 何回怒ったって きっと君は | 无论生过多少次气 你都一定 |
01:27.20 | そのうち忘れて しまうだろう | 会在那之后忘掉的吧 |
01:32.95 | ||
01:42.80 | いつも 焦って 失敗だらけの日々 | 一直在焦虑着 满是失败的日子 |
01:47.73 | 君が忘れた過去 僕だけは覚えてる | 你已忘掉的过去 只有我还记着 |
01:52.34 | ||
01:52.64 | いつでも 笑って 強がる 君の手 | 一直都笑着逞强的你的手 |
01:57.85 | 僕が望んだ未来も誤魔化すから | 毕竟我期望的未来也在欺骗我 |
02:02.35 | ||
02:02.61 | 朝露が触れる緑の海を渡っていく点と点 | 渡过触摸着朝露的绿色大海的点与点 |
02:13.12 | 二人並んで隠した | 两人肩并肩在隐藏的 |
02:18.32 | 白い自由帳にしるし 残した | 白色的随札上 留下了印记 |
02:23.01 | ||
02:24.75 | 今も | 就算现在 |
02:25.61 | 那由多の欠片に 触れられない | 也触碰不了那数不清的碎片 |
02:30.40 | ペンデュラムまで 笑う | 连胸前的挂坠都在嗤笑 |
02:35.43 | 何回泣いてみたって きっと君は | 无论哭了出来多少次 你也一定 |
02:40.44 | いつか忘れて しまうだろう | 不知什么时候就会忘掉的吧 |
02:48.04 | ah | 啊…… |
02:51.70 | ||
02:53.18 | エピローグなんて 来なくていいんだ | 尾声什么的没有到来也可以 |
03:03.21 | だけど いつの日か 終わってく 未来に | 但是为了那总有一天会终结的未来 |
03:08.28 | 「カミサマ」1度だけ願う どうか どうか | 就让我这一次喊着「老天爷」发愿 求求您 求求您 |
03:22.31 | ||
03:33.90 | 君がくれた奇跡が 昨日と今日さえも | 你给我的奇迹 就连昨天和今天 |
03:41.06 | 遠い記憶に 消して | 也消逝为遥远的记忆 |
03:46.10 | 終点見えていたって ずっと軌跡辿る | 就算已经能看到终点 也要按步轨迹 |
03:51.44 | 明日 始発駅へ 地図にない場所へ | 明天到始发站 往地图上没有的地方 |
03:56.52 | 早足で駆けて 旅立つんだ | 快步奔跑踏上新的旅程 |