本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
酔いどれ幻想郷 [04:43]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
酔いどれ幻想郷 [02:25]
|
00:15.27 | さくら、さくら | 樱花开!樱花开! |
00:18.44 | 地面が傾く千鳥足でも荒ぶる | 就算步履蹒跚也要喝个痛快 |
00:20.33 | 凍った酒ならあるぜ(乾杯!!) | 酒要是凉了可不得了啊(干杯!) |
00:22.34 | ||
00:22.48 | さくら、さくら | 樱花开!樱花开! |
00:25.63 | 言いたいことは飲んでからでしょ | 先把这杯干了再说吧 |
00:27.45 | アルハラガチ勢(もう一杯、乾杯!!) | 被挑战了可得鼓足干劲啊(再满上,干杯!) |
00:29.69 | ||
00:29.87 | さくら、さくら | 樱花开!樱花开! |
00:33.02 | 浴びるように飲むとはこのこと | 樱花之下 举杯共饮 |
00:34.68 | お酒は皆様方程々に(乾杯!!) | 酒虽醇 也请诸位莫要贪杯(干杯!) |
00:36.85 | ||
00:37.10 | さくら、さくら | 樱花开!樱花开! |
00:40.21 | 春爛漫花見酒それか絡み酒 | 春烂漫 赏樱时 美酒相伴 |
00:42.62 | 酔いどれ幻想郷 | 醉意盎然的幻想乡! |
00:43.74 | ||
00:44.08 | 舞台は白玉楼 幻想郷史上最大規模の花見 用意した酒とつまみ | 幻想乡史上最大规模的赏樱季 坐落于白玉楼 酒和下酒菜应有尽有 |
00:48.36 | 下戸の抵抗 そうそうたる面子 粗相なら無しの無礼講 | 酒量欠的话就算了 可别死要面子 搅了这开怀畅饮的宴会 |
00:51.59 | どんちゃん騒ぎますか 満たされた枡回す 酔い覚ます暇なく増々目を回す | 赏客们喧闹个不停 满上的酒杯交相传 没来得及醒酒就已醉倒在地 |
00:55.54 | 呑めや歌えや 手が止まってる さぁ飲んで飲んで飲んで 皆呑兵衛 | 饮酒赋歌 手别闲着 各位尽管喝吧喝吧喝个够 一醉方休吧 |
00:58.99 | 静かに桜を楽しむ大人びた集まりの隣から音がした | 安静赏樱的人群外围 突然就闹腾起来了 |
01:03.13 | 慎重に されど大胆 飲み干す一升瓶 酒の快感 | 小心谨慎却又大胆 一下就干完一升瓶 快感由心而生 |
01:06.39 | 華に見惚れず腹に入れる 食欲旺盛な主に六文銭 | 花也不好好赏了 喝个不停 为食欲旺盛的宴主投下饭资 |
01:09.95 | 注いだ酒 盃に浮かぶ花びら | 斟一碗酒 其上樱瓣漂浮 |
01:12.76 | ||
01:12.99 | 人も妖かしも酔いどれ 桜の木の下にて | 人也好 妖也罢 樱花之下皆醉客 |
01:20.34 | 幻想的大宴会 君も早くおいで | 这场幻想盛宴 你也赶快加入吧 |
01:27.11 | ||
01:27.58 | 酔いどれ 騒いでみな 酒はなみなみさ皆様方 | 各位尽情地喝吧闹吧 备酒充足尽管斟个够 |
01:31.55 | 花より団子ってな具合 和気藹々 | 舍华求实的情景 一片和气 |
01:35.25 | 手持ち無沙汰の夢見草 幻想郷大集合 | 樱花之下悠闲的幻想乡大集会 |
01:39.53 | 溺れるだけさ 「「もう一杯!乾杯!!」」 | 只管沉醉其中吧「「再满上,干杯!」」 |
01:42.49 | ほら見てみな この花見 並外れた飲み方 | 快来赏樱花啊 各位了不得的饮客 |
01:46.38 | 駆けつけ一気 グイッと一杯 酔い足りない | 罚酒一杯 一口气喝完 依旧不足以醉 |
01:49.83 | 桜吹雪舞う語り草 幻想郷大集合 | 以樱雪纷舞为话题的幻想乡大集会 |
01:54.21 | 終わらないぜ 酒が無くなるまでは | 直到美酒喝尽前 都不会结束! |
01:56.62 | ||
01:57.14 | 当日にくる二日酔い もう呑めませんが通じない 死ぬがよい | 当天就喝到断片 已经不知道还能不能喝了 醉得要死 |
02:01.12 | 酒豪の中に居る乙女 鬼の居ぬ間に水を飲め | 酒豪之中的少女 趁鬼不在时大口喝水 |
02:04.19 | あぁ?気持ち悪いって片腹痛い まだまだイケる 絡み足りない | 啊啊?恶心什么的简直搞笑 明明还能喝 这种程度何以醉倒? |
02:07.98 | この人でなし!って人じゃないし はい!ごちそうさまが聞こえない! | 真是粗暴!根本就不是人!没错!连“多谢款待”都不说一句! |
02:11.59 | お、小粋だねぇ 速攻一気 口から弾幕 放送禁止 カリスマの危機 | 哦,真是帅炸啊!即刻速攻 言语弹幕禁止放送 大危机啊 |
02:15.30 | 酔っぱらいに成り済ます意味は世渡り上手さ あいつらも必死 | 假装喝醉意味着善于处世 那些家伙也是不要命 |
02:19.00 | まさか瀕死 誰のピンチ 君達の友情一気が見てみたい | 怎么可能濒死呢 俗话说得好 患难见真情啊 |
02:22.67 | 絶えない笑いに釣られて舞う花びら | 樱雪漫天舞 伴着不绝的欢声笑语 |
02:25.71 | ||
02:25.91 | ここぞとばかりに騒ごう 桜の木の下にて | 只有这种时候 才能在樱花之下闹个够 |
02:33.02 | お花見だし ほら難しいことは置いておいて | 快将烦恼抛诸脑后 开始尽情地赏樱吧 |
02:39.79 | ||
02:40.24 | 酔いどれ 騒いでみな 酒はなみなみさ皆様方 | 各位尽情地喝吧闹吧 备酒充足尽管斟个够 |
02:44.38 | 花より団子ってな具合 和気藹々 | 舍华求实的情景 一片和气 |
02:48.23 | 手持ち無沙汰の夢見草 幻想郷大集合 | 樱花之下悠闲的幻想乡大集会 |
02:52.24 | 溺れるだけさ 「「もう一杯!乾杯!!」」 | 只管沉醉其中吧「「再满上,干杯!」」 |
02:55.06 | ほら見てみな この花見 並外れた飲み方 | 快来赏樱花啊 各位了不得的饮客 |
02:58.92 | 駆けつけ一気 グイッと一杯 酔い足りない | 罚酒一杯 一口气喝完 依旧不足以醉 |
03:02.78 | 桜吹雪舞う語り草 幻想郷大集合 | 以樱雪纷舞为话题的幻想乡大集会 |
03:06.82 | 終わらないぜ 酒が無くなるまでは | 直到美酒喝尽前 都不会结束! |
03:09.25 | ||
03:09.86 | あれこれ考えてるのがバカバカしいなら花見をしろって話 | 如果种种思考都很荒唐的话 那就来谈谈赏花吧 |
03:13.47 | 昔あったいざこざも酒の肴 今をしかと見よ! | 往昔的纷争都成了下酒菜 此刻眼前就只有这些! |
03:17.08 | 本日限り 今までにない展開 幻想郷巻き込む大宴会 | 仅限今天啊 幻想乡全境的大宴会 迄今为止都没有的展开 |
03:20.86 | この酔っぱらいがやってやんぜ 笑顔が溢れりゃ大団円 乾杯! | 最后大家醉意浓浓 脸上充满笑容 圆满收场(干杯!) |
03:24.42 | そこら中に転がる酒樽なら空 並外れた飲み方 | 那边横倒的酒樽早已空空如也 这些饮客还真了不得 |
03:28.10 | 自棄酒じゃないが酒焼けしてる 喉カラカラ 悪酔いの味方 | 没喝闷酒也醉得脸红了 口干舌燥 朋友也是醉得难受 |
03:31.55 | 祭騒ぎ 返杯しちゃ飲ます 危なすぎるスペカ誤爆 | 祭典正热闹 若被敬酒自当回敬 结果误放了一张危险的SC |
03:35.07 | こいつは娯楽 それか極楽 もう一杯!酔いどれ幻想郷 | 这家伙还真逗 此处就是天堂(再满上!)醉意盎然的幻想乡 |
03:38.21 | ||
03:38.61 | 酔いどれ 騒いでみな 酒はなみなみさ皆様方 | 各位尽情地喝吧闹吧 备酒充足尽管斟个够 |
03:42.54 | 花より団子ってな具合 和気藹々 | 舍华求实的情景 一片和气 |
03:46.33 | 手持ち無沙汰の夢見草 幻想郷大集合 | 樱花之下悠闲的幻想乡大集会 |
03:50.50 | 溺れるだけさ 「「もう一杯!乾杯!!」」 | 只管沉醉其中吧「「再满上,干杯!」」 |
03:53.40 | ほら見てみな この花見 並外れた飲み方 | 快来赏樱花啊 各位了不得的饮客 |
03:57.06 | 駆けつけ一気 グイッと一杯 酔い足りない | 罚酒一杯 一口气喝完 依旧不足以醉 |
04:00.81 | 桜吹雪舞う語り草 幻想郷大集合 | 以樱雪纷舞为话题的幻想乡大集会 |
04:04.98 | 終わらないぜ 酒が無くなるまでは | 直到美酒喝尽前 都不会结束! |
04:07.57 | ||
04:08.03 | さくら、さくら | 樱花开!樱花开! |
04:11.13 | 地面が傾く千鳥足でも荒ぶる | 就算步履蹒跚也要喝个痛快 |
04:13.44 | 凍った酒ならあるぜ(乾杯!!) | 酒要是凉了可不得了啊(干杯!) |
04:15.02 | ||
04:15.24 | さくら、さくら | 樱花开!樱花开! |
04:18.33 | 言いたいことは飲んでからでしょ | 先把这杯干了再说吧 |
04:20.12 | アルハラガチ勢(もう一杯、乾杯!!) | 被挑战了可得鼓足干劲啊(再满上,干杯!) |
04:22.29 | ||
04:22.50 | さくら、さくら | 樱花开!樱花开! |
04:25.70 | 浴びるように飲むとはこのこと | 樱花之下 举杯共饮 |
04:27.43 | お酒は皆様方程々に(乾杯!!) | 酒虽醇 也请诸位莫要贪杯(干杯!) |
04:29.56 | ||
04:29.75 | さくら、さくら | 樱花开!樱花开! |
04:32.91 | ここらでお開き一丁締め手を拝借よぉ~~~(ぽん!!) | 那么宴会到此结束啦 请诸位将手挥起吧(嘭!) |