本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
陰翳観測、密室ノ独 [04:57]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
陰翳観測、密室ノ独
| |
陰翳観測、密室ノ独
| |
陰翳観測、密室ノ独
|
00:27.00 | 黴と埃に目細め | 霉菌与尘埃所蒙蔽之眼 |
00:33.40 | 開く頁と並んだ文字列 | 与敞开的书页并列的文字 |
00:39.90 | 日が差す事は無い場所 | 在不被阳光照射的地方 |
00:46.30 | 孤独 麻痺した私の言葉も | 孤独 还有我的言语 早已麻木 |
00:52.40 | ||
01:19.00 | 浅知恵ならば出直しなさい | 如果还没领悟的话就重新开始吧 |
01:25.50 | 見つめられると 反吐が出る | 认真研读 反复浏览 |
01:31.40 | ||
01:31.41 | 悲劇・愛・表裏・闇 | 悲剧・爱・表里・暗 |
01:34.70 | 忘れるつもり?と | 准备抛弃掉? |
01:38.00 | 清濁雑ぜ併せて 飲み込む知識 | 还有那清浊交错合一 如握知识 |
01:44.40 | 日陰で溺れたのは 貴方か私か | 沉浸在阴暗深处的人 是你还是我 |
01:51.00 | 読み解いたなら 答え合わせ | 如果能够解读 就来解答吧 |
01:57.30 | ||
02:10.50 | 灯る明かりに目開き | 灯火通明之中睁开双眼 |
02:17.20 | 捲る頁と歪んだ空間 | 看到的是卷起的书页与扭曲的空间 |
02:23.70 | 助けて、なんてどうして? | 求助、究竟是为何? |
02:30.30 | 其れが貴方の選んだ結末 | 这就是你所选择的结果 |
02:36.80 | ||
02:36.81 | 覗いた | 窥视着这个世界 形形色色的看法 |
02:43.50 | 私の台詞 破り捨て | 将我的台词 全部破坏丢弃吧 |
02:49.50 | ||
02:49.51 | 現し身は思考を | 身在现世之中的思考 |
02:55.60 | 遮断して知見に酔えば | 给阻断的话 会沉醉在知识里 |
03:02.30 | 七曜に散るまで | 直到七曜消散为止 |
03:08.70 | 塗りつぶし咲く景色 | 绽放的景色将被填满 |
03:13.00 | ||
03:16.00 | 「汚辱に塗れた心の領域を護るのは | 「被污辱沾染 守护心之领域的是≠是非颠倒 |
03:20.20 | 現世への心理的抵抗感、生理的嫌悪感。 | 对现世的心理的抵抗感与、生理的厌恶感 |
03:24.40 | 眺めているのは同じ価値、比べているのは優越感、 | 人们所关注的是 相同的价值 人们相比较的是 优越感 |
03:28.90 | 劣等の分際で直視する事を放棄した代償。 | 在低劣的分类中 放弃端正的态度的 代价。 |
03:33.80 | 巻き戻らない逆行の果てに哀れな物語を終わらせる事も出来ず。」 | 是事情往反向的结果去 无法挽回 让悲哀的剧情画上句号都无能为力。」 |
03:39.60 | ||
03:41.10 | 悲劇・愛・表裏・闇 | 悲剧・爱・表里・暗 |
03:44.60 | 憶えていますか? | 你还记得吗? |
03:47.80 | 崩れた膝 冷たさ | 摔坏的膝盖 早已冰冷 |
03:51.10 | 凍み込む痛み | 寒冻痛之入骨 |
03:54.40 | 日陰で溺れていく あの日の誰かが | 沉迷于阴暗之中 到底何时?何人? |
04:00.80 | 閉じた本から 愉悦探す | 从合上的书本中 寻找愉悦 |
04:06.90 | ||
04:06.91 | 否定・拒否・心裏は | 否定・拒绝・这种心里 |
04:13.70 | 読み解けず 失う居場所 | 无法解读 已失去了栖身之地 |
04:20.30 | 現実は消せない | 这种现实无法磨灭 |
04:26.50 | 読者はいつも | 因为读者一直都是 |
04:29.50 | 自分―... | 我自己啊... |