本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
CROWN PIECE [03:26] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
CROWN PIECE
|
どうせ全ては喜劇 | 反正全部都是喜剧 | |
シナリオ通りに行かない舞台 | 没法按照剧本来演的舞台 | |
結末は悲劇 | 结尾是悲剧 | |
滑稽な猿芝居 | 滑稽的猴戏 | |
単調な台詞や | 把单调的台词和 | |
呆れるような仕草も慣れよ | 装作惊呆的作态也都习惯吧 | |
オチは大抵ちょっと前からもうわかってる | 用来收尾的噱头也 大都之前就早知道了 | |
そっと喰らいあう | 灯光照不到的配角们 | |
ライトもあたらない端役 | 静静地互相蚕食着 | |
存在を否定され | 想要让你找到啊 | |
壊れた私を見つけて欲しいの | 存在被悉数否定 坏掉了的我 | |
コナゴナに散らばったハートを | 即使将碎成粉末的心 | |
バラバラに繋いでも NO NO | 零散拼凑起来也是 NO NO | |
笑っても笑っても | 明明无论怎样去笑 | |
ナミダが消えるわけじゃないのに | 都不可能让眼泪消失 | |
偽りない失意のビートで | 就着毫无伪饰的失意节拍 | |
哀れにも踊るこのピエロを | 尽管可悲也舞动着的小丑 | |
笑ってよ 笑ってよ | 来嘲笑吧 来嘲笑啊 | |
道化らしく散りたいんだよ | 想像个丑角一样消散啊 | |
崩れたメイク直したら SHOW TIME!! | 复原弄花了的妆容之后便是 SHOW TIME!! | |
どうせ明日も助演 | 反正明天也是配角 | |
始めた覚えすらないドラマ | 连开场的印象都没有的戏剧 | |
繰り返す場面 | 反复的场面 | |
始まらないカーテンコール | 无法开始的谢幕(Curtain Call) | |
まわってこない | 一直等着转来转去 | |
出番を待ち続ける | 却轮不到我的出场机会 | |
人格を捨てて | 想要让你看透啊 | |
演じる私を見抜いて欲しいの | 将人格悉数舍弃 去扮演的我 | |
カラカラに乾いた唇を | 即使把干巴巴的嘴唇 | |
キラキラに塗ったって NO NO | 涂得闪闪发光也是 NO NO | |
飾っても飾っても | 明明无论如何装点 | |
醜さ隠せるわけがないのに | 都不可能把丑陋藏好 | |
全方位 歪んだステージで | 在全方位扭曲了的舞台上 | |
傷だらけで転がるピエロを | 满身伤痕摔倒在地的小丑 | |
飾ってよ 飾ってよ | 来装点吧 来装点啊 | |
道化らしく在りたいんだよ | 想像个丑角一样存在啊 | |
崩れたメイク直したら ON TIME!! | 复原弄花的妆容之后便能 ON TIME!! | |
途中退場お断わりの | 宣告着禁止中途退场的 | |
アナウンスが終わり 幕が上がる | 播报结束 大幕拉开 | |
コナゴナに散らばったハートを | 即使把碎成粉末的心 | |
バラバラに繋いでも NO NO | 零散拼凑起来也是 NO NO | |
笑っても笑っても | 明明无论怎样去笑 | |
ナミダが消えるわけじゃないのに | 都不可能把眼泪抹掉 | |
偽りない失意のビートで | 就着毫无伪饰的失意节拍 | |
哀れにも踊るこのピエロを | 即使悲哀也舞动着的小丑 | |
笑ってよ 笑ってよ | 来嘲笑吧 来嘲笑啊 | |
道化らしく散りたいんだよ | 想像个丑角一样消散啊 | |
崩れたメイク直したら SHOW TIME!! | 复原弄花了的妆容之后便是 SHOW TIME!! | |
途中退場お断わりの SHOW TIME!! | 禁止中途退场的 SHOW TIME!! |