本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Cerise Night [04:20] |
00:32.51 | 行き先も決めずに歩いた | 漫无目的地前行 |
00:40.50 | 退屈な毎日の中で | 在乏味的每一天中 |
00:48.50 | 偽りの仮面をかぶって | 我戴上了虚伪的面具 |
00:55.50 | 個性を殺してヒトナミ | 扼杀个性 追求着“和别人一样” |
01:02.30 | ||
01:04.00 | 忘れたふりをした昔の夢 | 装作忘却了曾经的梦想 |
01:08.20 | 蔑ろにした真実 | 蔑视着所谓的真相 |
01:12.20 | 記憶の中の純粋な果実が | 记忆中那颗纯粹的果实 |
01:16.50 | いつの間にか血の色に染まった | 不知不觉竟染上了血色 |
01:22.30 | ||
01:22.50 | 非常出入口の風がまた | 从紧急出入口吹来的风 |
01:30.70 | 冷え切った類に触れた | 又触碰到了冰冷的双颊 |
01:36.00 | 夜を裂く列車は轟音を響かせて | 割裂夜晚的列车发出轰鸣 |
01:43.60 | 悲しいニュースを遮るように走る | 仿佛要掩盖悲伤的新闻一般驶向前方 |
01:50.70 | ||
01:52.30 | 乱立しているビルの隙間 | 透过鳞次栉比的大楼之间 |
01:56.30 | 赤い月が僕をみてる | 血红的月亮注视着我 |
02:00.30 | 希望と諦めが綯い交ぜに | 希望与自弃交织不息 |
02:04.30 | こんな夜は途方に暮れる | 这样的夜晚 我迷失了方向 |
02:08.30 | ||
02:08.40 | 曲がり角の先にあるものは | 在转角的前方 |
02:16.40 | 銃弾のような雨粒だけ | 只有枪弹一般的雨滴 |
02:20.40 | ||
02:56.40 | マイノリティー なり損ねた僕 | 我没能成为发声的少数 |
03:04.40 | 心の奥 亀裂を見つけた | 在心底 发现了一道龟裂 |
03:10.90 | ||
03:11.90 | Ah 事故現場 小さな女の子が泣いてる | Ah 事故现场 小女孩在哭泣 |
03:19.50 | 集まった野次馬がただ写メを撮る | 聚集的围观者却只是摁下快门 |
03:26.50 | ||
03:28.40 | こんな無力さを振り払えず | 我无法挥去这份无力感 |
03:32.40 | 赤い空を見上げている | 只能抬头仰望血红的天空 |
03:36.40 | 美辞麗句で塗り固めた嘘は | 用花言巧语精心点缀的谎言 |
03:40.40 | 次の朝も生まれてくる | 下一个黎明也会不断降生 |
03:43.90 | ||
03:44.30 | 僅かな妥協を隠しながら | 我隐藏起些微的妥协 |
03:52.30 | もがきながら明日も生きていく | 明天也将挣扎着活下去 |