本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Let it all out of you [04:49]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Let it all out of you
|
00:00.00 | Let it all out of you | 让它离开你的身体 |
00:00.57 | ||
00:16.59 | A ray of light begins to shine alone. | 只剩一束光芒 孤独的照耀着 |
00:22.79 | It reaches far into the unknown depths. Oh... | 奔向远方 直达未知的至深处 oh…… |
00:31.53 | This sound is shaking me right to the core. | 震荡不绝的回响 直至鼓膜的至深处 |
00:37.75 | And, at a loss, I don't know what to make of this desire. | 陷入困惑 不知所措 内心的渴求 内心的欲望 究竟如何对待? |
00:45.69 | Turning around to see what I've found, | 原地徘徊着 四处探寻着 |
00:48.80 | As I'm led into a new world... | 直到我被带入全新的世界…… |
00:53.07 | Vision's a fog, I can't make a sound. | 阵阵迷雾 错乱视觉 我静默不语 |
00:55.94 | I've uncovered something meant to be unbound. | 我发现了 命中注定 自由解放的事物 |
01:02.81 | Aimlessness. The unusual has come undone. | 漫无目的 困惑于与众不同 往往伴着支离破碎 |
01:10.03 | Limitless. | 万物无穷无极 |
01:12.03 | ||
01:59.78 | So raise up your hands. Hey! | 所以 举起你的手 hey! |
02:03.27 | Just let it all out of you. Don't be swayed. | 让它离开你的身体 不要被它支配了 |
02:07.08 | So raise up your hands. Hey! | 所以 举起你的手 hey! |
02:10.97 | Just let it all out of you. Just let it all cascade. | 让它离开你的身体 倾泻而下吧 |
02:16.00 | This thirst inside cannot be swept away. | 内心的欲望渴求 永远无法抹消 |
02:22.91 | I can't ignore the way it eats at my mind. | 不能放任不理 逐渐侵蚀着我的精神 |
02:31.19 | And as I raise my head to face the day, | 当我抬头仰面的那一天 |
02:37.76 | A new beginning's showing me I'm no longer afraid. | 崭新的开始 向我预示着无畏未来 |
02:45.77 | Turning around to see what I've found, | 原地徘徊着 四处探寻着 |
02:48.81 | As I'm led into a new world... | 直到我被带入全新的世界…… |
02:53.14 | Vision's a fog, I can't make a sound. | 阵阵迷雾 错乱视觉 我静默不语 |
02:56.39 | I've uncovered something meant to be unbound. | 我发现了 命中注定 自由解放的事物 |
03:02.86 | Aimlessness. The unusual has come undone. | 漫无目的 困惑于与众不同 往往伴着支离破碎 |
03:10.04 | Limitless. | 万物无穷无极 |
03:13.04 | ||
03:59.39 | So raise up your hands. Hey! | 所以 举起你的手 hey! |
04:03.56 | Just let it all out of you. Don't be swayed. | 让它离开你的身体 不要被它支配了 |
04:06.95 | So raise up your hands. Hey! | 所以 举起你的手 hey! |
04:10.69 | Just let it all out of you. | 让它离开你的身体 |
04:15.21 | I want you to raise up your hands. Hey! | 我想要你 举起双手 hey! |
04:18.17 | Just let it all out of you. Don't be swayed. | 让它离开你的身体 不要被它支配了 |
04:21.92 | So raise up your hands. Hey! | 所以 举起你的手 hey! |
04:25.67 | Just let it all out of you. Just let it all cascade. | 让它离开你的身体 倾泻而下吧 |