本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Lunatic Beat [04:51]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Lunatic Beat (KaNa's Happy Euro-NRG RMX) | |
Lunatic Beat
|
00:00.00 | 遥か遠くの 果てしない空から注ぐ | 从那遥远难及的 无穷无尽的天空那里落下了 |
00:06.17 | 狂おしいほど 美しいあの光 | 那个美丽的光芒 简直是要使人发疯一样 |
00:25.21 | ||
00:25.43 | いつか降り立つ その地に想い馳せていた | 不知不觉走下去 在这大地随着意念放荡奔走 |
00:31.52 | 憧れのような 形ない淡き夢 | 代表着憧憬的梦 没有形态显得非常淡薄 |
00:43.37 | ||
00:43.92 | 想い果てなく 忘れない記憶の隅に | 这个思念正在不 会被忘记的记忆的角落下 |
00:49.93 | 届きそうでも 届かない距離がある | 就算看似快到达 还剩下一段漫长的距离 |
00:56.38 | ||
00:56.88 | 幻想に思い描く 水無き海 | 就随着幻想所出现地绘画 描出无水的海 |
01:04.15 | 深く澄んだ焦がれた場所へ | 向着那一心向往的清澈之地 |
01:08.24 | ||
01:08.57 | ||
01:08.93 | 夜空に光を求め 儚い願い募る | 在这夜空摸黑试找出光芒 浮现出虚无缥缈的愿望 |
01:15.01 | 星よりきらめく月が輝くから | 光芒四射的这一个月亮 比星星更耀眼 |
01:21.18 | 風無き闇夜を貫く 光が彼方から | 贯穿这一个没有风吹的黑夜 从彼方那一边有光芒 |
01:27.23 | 想いは全てを越えてく 届くよ彼方まで | 这一个思念会将一切都穿越 直至到达彼方的那儿 |
01:44.86 | ||
01:45.17 | ||
01:45.43 | 2つの距離は 恋の魔法にも似ていて | 两地相隔的距离 象征着的也很像恋爱的魔法 |
01:51.55 | 触れられなくて この身を強く焦がす | 可是总触碰不到 使这身感到无比的痛苦 |
02:03.68 | ||
02:03.91 | 出会い別れを 満ち欠けと重ね合わせて | 相会后又再分开 就像月亮圆满之后又再圆缺 |
02:09.96 | まわり続ける 運命を思い出す | 回想出不断在循环的 这一个悲伤的命运 |
02:16.58 | ||
02:16.92 | 今はまだ新月でも | 即使现在还是新月的时期 |
02:22.51 | 超えられないこの隔たり つないでくから | 即使有隔膜正在中间阻碍 终会能系结起来 |
02:28.35 | ||
02:28.64 | ||
02:28.92 | 三日月いずれは満ちて 夜空を飾ってゆく | 半月终会变成完美的满月 修饰这个沉闷的夜空 |
02:34.97 | いつかは光をあびて輝くから | 终有一刻光芒也会满溢出扫走一切黑暗 |
02:41.15 | あの月まで響くような この鼓動届けて | 将这一个像要响遍那个月亮的鼓动传达到那一方 |
02:47.25 | 夢見た永遠の先へ 想いを重ねたい | 向着梦里看见的永远的前方 思绪变得复杂起来了 |
03:16.85 | ||
03:17.52 | ||
03:17.97 | あの月へ羽ばたける 翼はないとしても | 面向那月亮翔天飞舞 即使没翅膀仍能做到 |
03:24.08 | 君もほら どこかで見てる | 你也来看看 好像有人在看着 |
03:30.14 | つないでる絆なら この目に見えなくても | 系结起来的这个羁绊 即使不能为眼睛看见 |
03:36.41 | いつだって信じてるから | 无论什么时候也在坚信不移 |
03:42.33 | ||
03:42.65 | 夜空に光を求め 儚い願い募る | 在这夜空摸黑试找出光芒 浮现出虚无缥缈的愿望 |
03:48.79 | 星よりきらめく月が輝くから | 光芒四射的这一个月亮 比星星更耀眼 |
03:54.98 | 風無き闇夜を貫く 光が彼方から | 贯穿这一个没有风吹的黑夜 从彼方那一边有光芒 |
04:01.07 | 想いは全てを越えてく 届くよ彼方まで | 这一个思念会将一切都穿越 直至到达彼方的那儿 |
04:07.03 | ||
04:07.38 | 三日月いずれは満ちて 夜空を飾ってゆく | 半月终会变成完美的满月 修饰这个沉闷的夜空 |
04:13.43 | いつかは光をあびて輝くから | 终有一刻光芒也会满溢出扫走一切黑暗 |
04:19.54 | あの月まで響くような この鼓動届けて | 将这一个像要响遍那个月亮的鼓动传达到那一方 |
04:25.69 | 夢見た永遠の先へ 想いを重ねたい | 向着梦里看见的永远的前方 思绪变得复杂起来了 |
04:31.78 | ||
04:32.05 | あの月へ羽ばたける 翼はないとしても | 面向那月亮翔天飞舞 即使没翅膀仍能做到 |