本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Priere -プリエール- [06:17]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Prière -プリエール-
| |
プリエール-
|
00:52.74 | 冷たいこの部屋 凍える唇 | 在这寒冷的屋里 嘴唇也结起冰来 |
01:02.02 | 微かに灯した 蜘蛛の糸揺らめく | 在微弱的光线中 可见蜘蛛丝摇动 |
01:11.76 | 夜の静寂をかき消す 雨音 | 雨声把夜晚的沉寂打破 |
01:21.21 | 今夜も遠くで 哀しい声がする | 悲哀的声音 今晚也在远处传来 |
01:30.98 | ||
01:31.23 | うす暗い廊下に 優しく浮ぶ 硝子のsilhouette | 在黑暗的走廊里 镜中浮现出温柔的人影 |
01:40.64 | 窓に伝う雫 涙のようにこぼれ落ちてく | 附着窗框的露水 像眼泪一样洒落 |
01:50.04 | ||
01:50.45 | 闇に願いを 月に祈りを | 向黑暗许愿 向月亮祈求 |
01:59.69 | 空高く舞え 紅の翼 | 在高空展开深红之翼飞舞 |
02:09.41 | 冬の孤独を 春に溶かして | 冬天的孤独 为春天所溶去 |
02:19.07 | 永遠(とわ)に捧げる 私の全てを | 我的全部 往永恒奉上 |
02:28.91 | ||
02:47.98 | 運命(さだめ)に破れた 飛べない烏が | 未曾飞行过的乌鸦 打破了宿命 |
02:57.26 | 今夜も寄り添い 掠れた声で鳴く | 今晚也带着嘶哑的叫声 渐渐挨近 |
03:06.83 | ||
03:07.03 | 消えそうな明かりを 優しく包む 深紅のvelours | 即将消逝的明光 被深红的天鹅绒柔柔包覆 |
03:16.48 | 頬に伝う涙 悲しみ越えて輝くまでは | 流到脸上的泪水 跨越悲伤散发光辉到最后 |
03:25.99 | ||
03:26.28 | 闇に願いを 月に祈りを | 向黑暗许愿 向月亮祈求 |
03:35.70 | あの日の夢を消したりしないで | 那天的梦 愿其尚未消失 |
03:45.36 | 春の命を 夏に焦がして | 春天的生命 被夏天翻弄着 |
03:54.93 | 幾千年も 時を抜けてゆく | 将穿过几千年的时空 |
04:05.33 | ||
04:29.16 | ||
04:29.70 | 繰り返す時の稲妻 | 时空的闪电 不断重复 |
04:38.98 | 燃え上がる薔薇の情熱 | 蔷薇的情热 燃烧旺盛 |
04:48.68 | 夜明けにそっと光差した | 在拂晓中悄悄发出光芒 |
04:59.38 | ||
05:03.10 | 闇に願いを 月に祈りを | 向黑暗许愿 向月亮祈求 |
05:12.47 | 空高く舞え 紅の翼 | 在高空展开深红之翼飞舞 |
05:22.02 | 冬の孤独を 春に溶かして | 冬天的孤独 为春天所溶去 |
05:31.70 | 永遠(とわ)に捧げる 私の全てを | 我的全部 往永恒奉上 |
05:41.67 | この世の全てに | 包括世界上一切事物 |