• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:S to R

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
星月トラジコメディー
S to R [04:28]
星月トラジコメディー (2017-08-11)
社团:Yonder Voice
编曲:cnsouka
演唱:瑶山百霊
作词:鬼千鶴
原曲:ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:鬼千鶴 (中文)


00:01.53
都市伝説 (かぜのうわさ) を追いかけて
追寻着都市传说(风的传言)
00:06.92
異世界行けるなら 一瞬でも構わない
若能去往异世界的话,哪怕只有一瞬也无所谓
00:13.65
幻想 終わりはしない
幻想永不停歇
00:19.23
たどり着く先は——
终点会是何处呢
00:25.19
01:11.00
カードを捲って遊ぶ
翻弄着手中的卡片
01:16.76
不可思議ね
真是不可思议
01:22.62
裏の模様 知ってるが?
知道背后的图案是什么吗?
01:28.30
透視しよう
来透视吧
01:32.41
01:34.99
見えないものは存在するのだ
看不见的东西实际是存在的
01:37.88
(誰も気づかないでしょうね?)
(谁都没察觉到吧?)
01:40.72
ただ瞳に映る憧れが盈ちる
只是眼瞳之中满溢着无数期望
01:43.66
(流転する万物に触れて)
(想要感知流转的万物)
01:46.56
聞いてはいけない声が木霊する
不能去听的可怕之声不停回荡
01:49.72
(ルナティックな音は幻聴)
(狂躁之音是幻听)
01:52.16
そう不気味な夜も素晴らしいソナチネ
是的,这令人毛骨悚然的夜晚也是美妙的小奏鸣曲
01:55.33
(眠らない魔物が号く)
(无眠的魔物在咆哮着)
01:57.86
02:00.64
どんなことがあってもいい
不管遇到什么
02:06.46
理解されぬ少女 挫けないで 一人で
不被理解的少女,并不会被挫折打倒
02:12.77
神秘のベールをはがす
独自一人解开神秘的面纱
02:18.22
真実を目指せ!
目标是世间一切的真相
02:24.36
02:51.20
積み上げた本 塔のように
堆积的书如塔一般高
02:57.03
奇想天外
异想天开
03:03.11
怪事ばかり記載され
书中记载的尽是怪谈
03:08.68
読みきれない
读也读不完
03:13.17
03:15.38
言いたいことは誰にも分からない
想要说的大家都无法理解
03:18.55
(一体どう言えばいいの?)
(究竟要如何表达?)
03:20.96
ほら 周りの人が嘲って笑う
你看旁边的人都在嘲笑呢
03:24.13
(憂いに沈んだ横顔)
(陷入忧郁的侧脸)
03:26.81
行きたいところ 闇が潜んでも
想要去的地方就算遍布黑暗也无妨
03:30.11
(盲従しなかった者は)
(若不是盲从之人的话)
03:32.51
ただ境目の向こうの景色を見たい
只是想要看看结界另一端的景象
03:36.10
(異端として排除される?)
(就会被作为异端赶走吗?)
03:38.39
03:41.10
都市伝説 (かぜのうわさ) を追いかけて
追寻着都市传说(风的传言)
03:46.74
異世界行けるなら 一瞬でも構わない
若能去往异世界的话,哪怕只有一瞬也无所谓
03:53.21
幻想 終わりはしない
幻想永不停歇
03:58.79
たどり着く先は——
终点会是何处呢
04:03.34
04:04.67
巡る季節穏やか
季节平静地循环
04:07.26
いつかの日に二人の少女がいて
在未来的某一日,有两名少女
04:10.37
「ねぇ、私と一緒に、
“呐,要不要与我一同
04:12.81
世界の深秘を暴きませんか?」
揭开世界之中的深秘?”