本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
00:13.82 | ふと立ち止まった瞬間 | 在驻足瞬间 |
00:18.78 | ふわり雪が落ちてきて | 雪花缓缓飘落 |
00:24.30 | ||
00:26.40 | 手にとることを許さず | 静静化去 |
00:31.56 | 壊れていくだけ | 因而无法捧于手心 |
00:37.09 | ||
00:38.14 | 忘れたふりをして | 内心哭泣着 |
00:41.57 | 逃げ道を探して | 却假装忘却伤痛 |
00:44.80 | 心で泣いているの | 不断寻找着逃跑的方法 |
00:49.29 | ||
00:50.40 | その笑顔の意味を わかる時がきたら | 当理解了那笑容的一刻到来时 |
00:57.38 | もうこれ以上振り向かないで | 请勿再回首 |
01:03.55 | 雪化粧についた足跡が消える頃に 零れた涙 | 雪花将覆盖住你的足迹和溢出的眼泪 |
01:17.93 | ||
01:29.58 | 朝をまつ遠い空に | 等待着清晨到来时分 |
01:34.68 | そっと面影を見せた | 看见远空和缓的残影 |
01:40.20 | ||
01:42.16 | 失うことを恐れて | 畏惧着失去 |
01:47.24 | 触れられはしない | 因而甚至不敢触碰 |
01:52.27 | ||
01:53.65 | 過去に残してきた | 背负起 |
01:57.28 | 悔しさを背負って | 过去遗留的悔恨 |
02:00.51 | 立ち止まっているの | 驻足不前 |
02:05.07 | ||
02:06.10 | 心の中はずっと 春を向かえられず | 心中拒绝着春季的到来 |
02:12.99 | 孤独な時間だけが永遠に | 只留下永远的孤寂 |
02:18.94 | あの時消えていった足跡を掘り返してる | 将那时消失的足迹再次找出 |
02:28.01 | 進まない 時の中で | 这样的时候 无法前进 |
02:35.50 | ||
02:45.40 | 心についた傷の 治し方もわからず | 甚至不曾知晓 心中深深的伤痛的疗法 |
02:51.71 | 何もしないのは 自分への戒め | 只是警告自己什么都不要做 |
02:57.99 | 壁に背を向けて 俯いていても | 甚至背靠墙壁 埋下头颅 |
03:04.28 | 変われない さあカギをあけて | 终会有一把钥匙 用来打开束缚 |
03:09.48 | ||
03:10.87 | その笑顔の意味を わかる時がきたら | 当理解了那笑容的一刻到来时 |
03:17.83 | もうこれ以上振り向かないで | 请勿再回首 |
03:23.70 | 記憶に残した足跡を辿っていくよ | 追寻着记忆中残留的足迹 |
03:32.05 | ||
03:32.76 | 春を届けに | 迎来春天 |
03:40.30 | ||
03:42.27 | 永遠... | (直到)永远... |