本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
crescent moon [04:23] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
crescent moon [01:44] | |
crescent moon[Eris's lunar eclipse mix] |
00:33.85 | 乾いた胸に今 | 干燥的胸膛此刻 |
00:37.20 | 小さな雨の粒が | 小小的雨滴 |
00:39.11 | ポツリ落ちて身体中に | 一点一滴地落在身上 |
00:42.12 | 染み渡っていく | 逐渐渗进体内 |
00:44.70 | 数えきれなくなった | 仿佛用数之不尽的 |
00:47.34 | 仮面を隠すように | 面具掩藏 |
00:49.28 | 何度もまた新しい | 无数次地再造出 |
00:52.57 | 僕をつくる | 全新的我 |
00:55.02 | I want to find my true self | 我想找到真实的自我 |
00:59.62 | 探したくなる | 我想去寻找 |
01:04.98 | 音も立てずに風が連れさった | 一声不发的随风而逝 |
01:07.54 | 記憶ごと 声の色も | 连同记忆与声色也是 |
01:10.15 | 芽生えかけた小さな芽に | 在我还未发觉到 |
01:12.94 | 気づかないうちに | 即将萌生的小芽以前 |
01:14.86 | 流れた 幾つもの日々の中に | 在流逝的无数个日子里面 |
01:20.62 | 埋もれていた色の無い | 埋没的只有毫无色彩的 |
01:23.32 | 僕のナミダ | 我的泪水 |
01:25.19 | 動く 鼓動に戸惑いながら | 一边动辄起身 一边为悸动感到困惑 |
01:30.87 | 本当のこころにまた | 我的真心再一次地 |
01:33.35 | 鍵をかけていく | 渐锁上枷锁 |
01:34.71 | 溜息残して | 留下一丝叹息 |
01:38.39 | 花から零れていく | 眺望着从花边 |
01:41.27 | 滴を眺めていた | 溢出的水珠 |
01:43.36 | 「君だけが僕の全てを 知っているのかな 」 | 「唯独你是我的一切 你知道吗」 |
01:48.64 | どんな空の下も | 无论在哪片天空下 |
01:51.22 | そばに置いていたくて… | 我都想置留在你身边... |
01:53.61 | そんな何かを求めて | 走到今日 |
01:57.43 | 歩いてきた | 那种事我能奢求什么? |
01:59.14 | Flowers always bloom in my heart | 群花总是绽放于我心 |
02:04.10 | 触れてみたいよ | 我想尝试与你接触啊 |
02:08.91 | 揺れる花びら | 摇曳的花瓣 |
02:10.31 | ただ美しくて | 只是绚丽飘荡 |
02:11.75 | 消えないように祈った | 为不使其消失而努力祈愿 |
02:14.18 | 君を失くす時の僕は | 在我失去你的时候 |
02:17.02 | 泣いてるのかな | 我会放声哭泣吗? |
02:18.67 | 霞んだ 三日月が煌めいている | 朦胧的新月在辉煌闪耀 |
02:24.78 | 塞いだ扉を叩くように 光った | 仿佛在叩击着堵住的门扉 闪闪发光 |
02:29.34 | 響く 夜空の大きな息が | 回响在夜空的深呼吸 |
02:34.94 | 閉ざしていた こころ包み | 将紧闭的心 团团包裹 |
02:37.51 | 優しく囁く | 温柔而轻声地 |
02:38.96 | この手を握って | 握住了我的手 |
02:44.17 | ||
03:12.67 | 流れた 幾つもの日々の中に | 在流逝的无数个日子里面 |
03:18.65 | 埋もれていた色の無い | 埋没的只有毫无色彩的 |
03:21.07 | 僕のナミダ | 我的泪水 |
03:23.09 | 動く 鼓動に戸惑いながら | 一边动辄起身 一边为悸动感到困惑 |
03:28.89 | 本当のこころにまた | 我的真心再一次地 |
03:31.33 | 鍵をかけていく | 逐渐锁上枷锁 |
03:33.11 | 霞んだ 三日月が煌めいている | 朦胧的新月在辉煌闪耀 |
03:39.01 | 塞いだ扉を叩くように 光った | 仿佛在叩击着堵住的门扉 闪闪发光 |
03:43.58 | 響く 夜空の大きな息が | 回响在夜空的深呼吸 |
03:49.46 | この手を引いてこころの | 静静地用这双手引领我的心 |
03:52.31 | 鍵を開ける 静かに | 解开心头的一切枷锁 |