本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
decolorize [06:06]
|
00:29.83 | 羽ばたく鳥が | 振翅的归鸟啊 |
00:38.43 | 逆さに飛で | 逆风飞翔 |
00:44.36 | ||
00:44.41 | 雨さえ | 唯有这雨 |
00:50.92 | 空に降り注ぐのに | 自空中倾注而下 |
00:59.34 | ||
00:59.39 | 『でもね明日きっと | 但是 我所坚信之物的颜色啊 |
01:01.09 | 信じていたものの色が | 也一定会于明日 |
01:03.19 | 鮮やかなほどに色あせて | 缓慢的褪色 |
01:05.13 | 散っていくよ』 | 最终 消逝而去吧 |
01:06.43 | この場所は そう | 就此处而言 的确是这样呢 |
01:14.49 | 『だから昨日きっと | 所以说 “昨天”一定是被 |
01:15.92 | 違った色を与えて | 染上了错误的颜色吧 |
01:17.77 | 上手に隠してしまって | 将其轻车熟路地藏匿 |
01:19.53 | おけばよかった』 | 置之罔闻 就可以了吧 |
01:21.43 | それを繋ぐ橋 | 将这一切联结的桥梁啊 |
01:28.50 | ||
01:28.55 | 黒よりも黒く暗く | 尽皆昭然的世界 |
01:35.78 | 全てを照らす世界 | 却满是比黑色更为深邃的綦黑 |
01:43.16 | 広がるすべては | 延伸展开 变成了 |
01:50.41 | 君が色を失う世界だけれど | 你褪尽色彩的 这方世界 |
02:22.72 | ||
02:22.77 | 輝く星が | 烨然的明星啊 |
02:31.19 | 夜空を焼いて | 于夜空中闪灼 |
02:37.26 | ||
02:37.31 | 風さえ | 唯有这风 |
02:44.06 | 行き先に迷うのに | 迷失方向 不知所往 |
02:51.79 | ||
02:51.84 | 『でもね明日きっと | 但是 我所坚信之物的颜色啊 |
02:53.32 | 信じていたものの色が | 也一定会于明日 |
02:55.55 | 鮮やかなほどに色あせて | 缓慢的褪色 |
02:57.27 | 散っていくよ』 | 最终 消逝而去吧 |
02:59.15 | この場所は そう | 就此处而言 的确是这样呢 |
03:06.58 | 『だから昨日きっと | 所以说 “昨天”一定是被 |
03:07.99 | 違った色を与えて | 染上了错误的颜色吧 |
03:10.37 | 上手に隠してしまって | 将其轻车熟路地藏匿 |
03:12.25 | おけばよかった』 | 置之罔闻 就可以了吧 |
03:14.10 | それを繋ぐ橋 | 将这一切联结的桥梁啊 |
03:21.02 | ||
03:21.07 | 白よりも白く光る | 将一切隐匿的世界 |
03:30.15 | 全てを隠す世界 | 放射着 比白色更为纯粹的皓白之光 |
03:35.65 | いざなう全ては | 将一切全部囊括的 |
03:42.98 | 君が色を失う世界だけれど | 却是你褪尽色彩的 这方世界 |
04:20.47 | ||
04:20.52 | 黒よりも黒く暗く | 将一切尽数解放的世界 |
04:27.42 | 全てを赦す世界 | 却满是比黑色更为深邃的綦黑 |
04:35.27 | 白よりも白く光る | 与奇迹连接的世界 |
04:43.94 | 奇跡を縁取る世界 | 放射着 比白色更为纯粹的皓白之光 |
04:49.63 | 広がる全ては | 延伸展开 变成了 |
04:56.82 | 君が色を失う世界 | 你褪尽色彩的世界 |
05:04.37 | いざなう全ては | 将一切全部囊括的 |
05:11.50 | 君が色を失う世界だけれど | 却是你褪尽色彩的 这方世界 |