本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
the music I love [06:08]
|
00:55.90 | わたしが、なにを好きかといっても。 | 就算问我,有什么喜欢的东西。 |
01:01.20 | そういうのはどうしてもうまく言葉出来ない。 | 这种事也很难用言语来表达。 |
01:06.50 | ||
01:06.60 | だってほら、美しいとか 素敵だとか | 因为你想,太美妙啦 太精彩啦之类的 |
01:12.60 | ただ好きだから。それ以外にないでしょう…? | 归根结底就是喜欢而已。需要除此之外的理由吗……? |
01:17.00 | ||
01:17.10 | 誰かに言われたからじゃない。 | 既没有受某人的煽动。 |
01:20.00 | 誰かに聞かせるためじゃない。 | 也不是为了唱给谁听。 |
01:22.50 | そういう言葉ではきっとたどり着けないもの。 | 就这样 凭只言片语难以描尽其魅力的东西。 |
01:28.10 | ||
01:28.20 | それでも聞こえるもの・・・ | 不过却是,能够听见的东西…… |
01:32.50 | ||
01:33.10 | ——はじけるおと。そそぐひかり。ふりまわすあらゆる | ——涌动的旋律。辉洒的星光。从天而降的一切 |
01:43.60 | 身を震わせておそいくるもの。 | 就是这些,每每令我震撼不已。 |
01:48.80 | そのすべてがわたしにとっての——そうよ、わたしのすきなもの。 | 对我来说,它们就是——没错,令我爱不释手的东西。 |
01:59.30 | ||
01:59.50 | 誰も誰もわたしに教えてくれなかったの、なにを好きになればいい、なんて・・・ | 谁都没有告诉过我啊,究竟要喜欢什么才好,之类的…… |
02:13.40 | ||
02:42.70 | わたしに、なにが出来るといっても。 | 就算问我,有什么拿手的绝活。 |
02:47.80 | 爪弾くこと——鳴らすこと—— | 弹奏——歌唱——这些 |
02:53.20 | ||
02:53.30 | もうすこし「普通」のことができたならば。 | 可能擅长些更“普通”的玩意会好一点吧。 |
02:59.30 | けれど、わたしの得意分野ではない。 | 可惜那些玩意,实在不是我的拿手好戏。 |
03:03.70 | ||
03:09.20 | わたしが、なにを好きかといっても。 | 就算问我,有什么喜欢的东西。 |
03:14.50 | そういうのはどうしてもうまく言葉に出来ない。 | 这种事也很难用言语来表达。 |
03:19.70 | ||
03:19.80 | それでも、自分自身も思わぬまま | 就算这样,连我自己都没想到 |
03:25.90 | 気づかないうちに。いつも一人歌っている。 | 我有时竟会不知不觉。一个人唱起歌来。 |
03:30.40 | ||
03:30.50 | 誰かに習ったわけじゃない。 | 既没有从某人那里学过。 |
03:33.20 | 誰かの真似とかでもない。 | 也并非鹦鹉学舌的结果。 |
03:35.80 | こころのたかぶるとき それがうまれていくとき。 | 就在内心雀跃不已的时候 “那些”悄然萌发的瞬间。 |
03:41.30 | ||
03:41.40 | そうよ聞こえるでしょう? かなでるあのおとが・・・ | 没错,听得到吧?这倏然响起的旋律…… |
03:48.60 | ||
03:49.00 | ——かぜきるおと。はぜるなにか。ふきすさぶあらゆる | ——破风的迅音。爆裂的实感。所有肆虐的 |
03:59.50 | その最中でもわたしはうたう。 | 这一切的正中心,正是我独唱的舞台。 |
04:04.90 | こここそがわたしにとっての——そうよ、わたしだけのばしょ。 | 这里就是,对我而言——没错,只属于我的园地。 |
04:15.00 | ||
04:15.50 | わたしは | 我肯定是 |
04:15.80 | きっとこういうことには とんでもなく向いていない | 对这种事情不擅长到了极点 |
04:21.20 | きっと上手い | 完全抓不住任何 |
04:26.50 | きっといつまでも答なんか出せない | 永远没有 得出自己的答案那一天 |
04:31.90 | けれどこのうただけは止まらない。 | 不过啊,只有此刻的歌声,绝不会停下。 |
04:37.90 | ||
05:01.00 | ——かなでるおと。かがやくほし。ふりそそぐあらゆる | ——疾奏的旋律。闪耀的群星。从天而降的一切 |
05:11.50 | けして終わらぬ弾幕ごっこ。 | 永无止境的弹幕游戏。 |
05:16.80 | これこそがわたしにとっての——そうよ、わたしのすきなおと。 | 对我来说,这些就是——没错,令我钟爱有加的声音。 |
05:27.60 | ||
05:27.80 | ・・・わたしの、すきな、 | ……我,情有独钟的, |