欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity./第一话”的源代码
←
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity./第一话
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ __NOTOC__ {{子页导航|[[东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.|东方三月精S]]||第二话}} * 本词条内容为官方漫画'''东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.'''的剧情对话文字版。 * 观看在线漫画请点击[https://bbs.nyasama.com/forum.php?mod=viewthread&tid=37087 这里]。 == P1 == status 原作:ZUN 漫画:比良坂真琴 ja <big>東方三月精</big> ~ Strange and Bright Nature Deity. zh <big>东方三月精</big> ~ Strange and Bright Nature Deity. ja 第一話 {{ruby-ja|梅|つ}}{{ruby-ja|雨|ゆ}}の{{ruby-ja|別|べっ}}{{ruby-ja|荘|そう}} zh 第一话 梅雨季的别墅 == P2 == status 雨天,[[光之三妖精]]在[[三妖精的家|家里]] char={{桑尼}} ja はあ~あ… zh 哎… xx == P3 == char={{桑尼}} ja この季節は憂鬱だなぁ… いつものことだけど zh 这个时节真让人消沉啊…虽说一直如此 ja {{桑尼称号|2|三月精S}} サニーミルク zh {{桑尼称号|1|三月精S}} [[{{桑尼}}]] char={{斯塔}} {{露娜}} ja いつものことね zh 的确一直如此 char={{桑尼}} ja いつものことねーーって 二人とも本当向上心がないわね… zh 说什么“的确一直如此”—— 你俩真是没有一点儿上进心… char={{露娜}} ja サニーだっていつものことだって言ってたじゃん でもこの時期に雨が降るのは当たり前じゃないの zh 桑尼你不也说了“一直如此”吗 不过 这段时间会下雨不是很正常吗 ja {{露娜称号|2|三月精S}} ルナチャイルド zh {{露娜称号|1|三月精S}} [[{{露娜}}]] xx == P4 == char={{斯塔}} ja そうそう それに雨のひとつやふたつで憂鬱になっていたら 今の時期なんて「ぐったり」ねぇ zh 就是就是 再说了 若只是下一场雨就消沉 这段时间你可就要彻底「无精打采」了 ja {{斯塔称号|2|三月精S}} スターサファイア zh {{斯塔称号|1|三月精S}} [[{{斯塔}}]] char={{桑尼}} ja もう「ぐったり」よ 体力的にも 精神的にも… zh 已经「无精打采」了 不管是身体上 还是精神上… char={{露娜}} ja だらしないわねぇ… いつもの{{ruby-ja|虚勢|きょせい}}はどうしたのかしら? zh 真没个好样子… 你平时那股没用的气势都去哪儿了? status 桑尼起身举右拳 char={{桑尼}} ja <small>'''うおーー'''</small> zh <small>'''噢——'''</small> char={{桑尼}} ja <big>'''{{ruby-ja|威勢|いせい}}!'''</big> zh <big>'''气势!'''</big> char={{斯塔}} ja {{ruby-ja|奇声|きせい}} zh 你这是怪叫<ref>原文中斯塔用的是奇声(きせい),与桑尼说的威勢(いせい)谐音</ref> char={{桑尼}} ja '''そうだ 良いことを思いついたわ!''' zh '''对了 我想到了一个好主意!''' xx == P5 == char={{桑尼}} ja 梅雨になると毎年雨が降るってわかっているんなら 予め対策を練っておけばいいのよ! zh 既然知道每年梅雨时节都会下雨 那我们提前准备好对策不就行了! char={{斯塔}} ja まだ悪巧み? zh 又是什么坏点子? char={{桑尼}} ja 匠の技 雨の降らない場所に別荘を用意して梅雨の間だけそこに暮らせばいいのよ! zh 这叫妙点子 只要在不会下雨的地方准备一幢别墅 梅雨时住过去就可以了! char={{斯塔}} {{露娜}} ja '''おーー''' zh '''噢——''' char={{露娜}} ja でも雨の降らない場所って言ってもねぇ… 梅雨の時期はどこも同じような天気だよ? zh 可是哪有什么不会下雨的地方啊…梅雨时节不管哪里的天气都差不多呀? char={{桑尼}} ja それが実は良い場所があるのよ そこだけは雨も避けて通るというちょっと変わった場所が! zh 其实我知道一个好地方 那个地方有些奇妙 连雨都会绕着走! status [[红魔馆]] xx == P6 == ja 悪魔の棲む館 <big>紅魔館</big> zh 恶魔栖息之馆 <big>红魔馆</big> xx == P7 == status 光之三妖精躲在红魔馆旁的树林 char={{露娜}} ja ほんとだ… 紅魔館の周りだけ雨だ降ってないんだなんでだろう? zh 真的啊…只有红魔馆周边没有下雨 这是为什么? char={{斯塔}} ja 確かにここなら別荘をつくるのに良いかもしれないわ 空気が淀んでいるから 普段から住むのはちょっとアレだけど… zh 这儿确实是个建别墅的好地方 不过空气这么凝滞 平时住起来就有点难受了… char={{桑尼}} ja でしょ? この家ってなぜか雨が少ないことに気づいたのよ zh 没错吧?我发现这地方莫名其妙地很少下雨 char={{露娜}} ja じゃ早速家を設計しましょう? でもいくら雨が降らなくても屋根なしじゃあ心許ないし… あの花畑の地下とか… 木の上とか? zh 那就赶快设计一下别墅吧? 不过就算不下雨 没有屋顶还是没啥安全感… 要不就住到那片花圃的地底下…或者树上? char={{桑尼}} ja もう! 何言ってるのよ そんなんだからルナは向上心がないのよ せっかくの別荘なのに木の上とかじゃ今までと全然変わらないじゃない! zh 哎!你这是什么话 所以我才说露娜没有上进心 难得寻找别墅 还选择树上之类的地方 不就和之前一点区别都没了吗! char={{露娜}} ja 確かに荷物を置くにも外じゃねぇ… きこりじゃあるまいし zh 确实 我们也不能把行李放在外面…又不是伐木工 char={{桑尼}} ja うふふ あのおっきな家に住めばいいのよ! あれだけ大きいんだから こっそり紛れ込んだって気づきゃしないわ! zh 哼哼哼 我们直接住到那幢大房子里去就好了! 那房子那么大 就算我们偷偷溜进去 也绝对不会有人发现的! xx == P8 == narrator ja 紅魔館内部 zh 红魔馆内部 char=妖精女仆A ja そうそう またアレをするみたいよ? zh 对了对了 好像又要干那件事了吧? char=妖精女仆B ja 節分でしょ? zh 在换季的时候吧? char=妖精女仆A ja もうすぐ春と夏の節分ですからね 豆まきするとお嬢様の機嫌が悪くなるからちょっとねぇ… 後片づけも大変だし… zh 再过不久就是春夏交替的时节了 撒豆子<ref>日本在换季(主要为冬春交替)时,有“撒豆驱鬼”的习俗。</ref>的时候 大小姐的心情会不好 所以我有点… 过后收拾起来也很麻烦… xx == P9 == char=妖精女仆们 ja はぁ~… zh 哎~… status 妖精女仆走开,光之三妖精躲在走廊转角 char={{斯塔}} ja だんだんとコソ泥稼業が板についてきたわね zh 我们当小毛贼的本事真是越来越长进了 char={{桑尼}} ja 堂々と泥棒するよりこっそりだから いいじゃないの zh 偷偷摸摸地行动 终究比光明正大地偷东西要好嘛 char={{露娜}} ja そうなのか? zh 是这样吗? char={{桑尼}} ja ほら メイドたちがいなくなった! '''今よ!''' zh 行了 那些女仆都走了! '''趁现在!''' xx == P10 == status 光之三妖精在房间换上女仆装 char={{桑尼}} ja どう? これで どこから見てもメイドでしょ? 私の力でも姿は隠せるけど 建物の中じゃ錯覚にも限界があるから… それに折角の別荘もっと堂々と歩きたいもんね! zh 怎么样? 这下不管怎么看都是个女仆吧? 我的能力虽然能隐去身影 但在建筑物里面能造成的错觉有限… 况且难得到别墅里来 还是想更加光明正大地走动吧! char={{斯塔}} ja 結局コソ泥から堂々とした泥棒に… zh 到头来又从偷偷摸摸变成了光明正大… char={{斯塔}} ja <small>よっと</small> zh <small>嘿咻</small> xx == P11 == char={{露娜}} ja バレないかなぁ… 紅魔館の悪魔はもの凄く強いらしいよ? zh 这样不会露馅吗… 我听说红魔馆的恶魔都超级厉害哦? char={{桑尼}} ja '''堂々としていればバレても大丈夫だって!''' zh '''只要表现得光明正大 就算被发现了也不会有事的啦!''' char={{斯塔}}&{{露娜}} ja ''どういう根拠があるんだろう…'' zh ''这话有什么根据吗…'' char={{桑尼}} ja とにかくメイドのふりをしていれば住み放題よ! zh 总之 只要我们装作女仆 就可以随便住在这里了! status 红魔馆的走廊 xx == P12 == char={{蕾米莉亚}} ja 咲夜ー 暇だってばさー 雨だから出かけたくないし zh 咲夜—好无聊啊— 而且我不想雨天出门 char=十六夜咲夜 ja そうですねぇ 一応 庭には雨が降らないようにしてもらってるんですけど それでは今晩メイドたちの演奏会でも開きましょうか? zh 的确如此呢 但现在我姑且让庭院不会下雨了 那今晚要不就开一场女仆演奏会? char={{蕾米莉亚}} ja んー… いや今の季節蛙の鳴き声が五月蝿いからねぇ それにたまにはメイドたちを休ませないと{{ruby-ja|精神|せんしん}}衛生上良くないし zh 嗯—…不了 这个季节蛙声太吵 况且不偶尔让女仆们休息休息 对她们的心理健康也不好 status [[十六夜咲夜]]留意到路过的光之三妖精在嬉笑 xx == P13 == char=十六夜咲夜 ja …… そうですか……? いや 大丈夫ですよ メイドたちはみんな楽しく仕事をしています zh …… 是吗……? 不 不要紧的 女仆们都在享受工作 char={{蕾米莉亚}} ja そうだ! 今夜は地上のパーティーを行いましょう? メイドたちの休養も兼ねて zh 对了! 今晚就开个在地面上的派对吧? 也让女仆们修养一番 char=十六夜咲夜 ja 地上のって まるで空中か月面パーティーがあるかのようですね でも 良いですね これがら夏にかけて暑くなるから 今のうちに外で行うのもいいでしょう zh 这话说得像是还有开在空中或者月面的派对呢 不过 这样也好 接下来整个夏天都会很热 趁着时候在外面开一次派对也不错 char={{蕾米莉亚}} ja 決まりね! じゃ早速メイドたちに準備をさせて! zh 就这么定了! 快让女仆们去准备吧! char=十六夜咲夜 ja はい zh 好的 xx == P14~P15 == status 红魔馆外的宴会,参与者有蕾米莉亚、咲夜、[[{{帕秋莉}}]]、[[红美铃]]、[[博丽灵梦]]、[[雾雨魔理沙]]、光之三妖精、妖精女仆们 xx == P16 == char=十六夜咲夜 ja で…… 何であんたたちが混ざっているのかしら? zh 所以…… 为什么你们也混进来了? char=博丽灵梦 ja あんたらもうちの宴会に混ざっているじゃないの zh 你们不也会混进我们开的宴会吗 char=雾雨魔理沙 ja そうだぜ! まあ気にするな 酒があるのなら 私たちぐらいいたっていいじゃないか それにこれだけ陽気なら虫でも寄ってくるってもんだ zh 就是!别在意啦 反正这里不缺酒 把我俩算上也没什么吧 况且这里这么热闹 还会引来小飞虫呢 char=十六夜咲夜 ja …そうね 後で虫狩りでもしましょうか お嬢様も退屈していましたし zh …的确 过后玩玩捕虫游戏好了 正好大小姐也闲得无聊 char=博丽灵梦&雾雨魔理沙 ja 風流ねぇ zh 真有雅兴啊 status 光之三妖精于萤火虫下干杯 xx ==注释== <references/> {{子页导航|[[东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.|东方三月精S]]||第二话}} {{Bottom}}
该页面使用的模板:
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.
(
查看源代码
)
模板:Bottom
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:子页导航
(
查看源代码
)(受保护)
模板:帕秋莉
(
查看源代码
)(受保护)
模板:斯塔
(
查看源代码
)
模板:斯塔称号
(
查看源代码
)
模板:桑尼
(
查看源代码
)
模板:桑尼称号
(
查看源代码
)
模板:蕾米莉亚
(
查看源代码
)(受保护)
模板:露娜
(
查看源代码
)
模板:露娜称号
(
查看源代码
)
返回
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity./第一话
。
分类
:
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
幻想乡
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
商业出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方文花帖
风之号外
东方紫香花
六十年不见的紫香花
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方外来韦编
东方文果真报
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文