欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“东方茨歌仙/第六话”的源代码
←
东方茨歌仙/第六话
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ __NOTOC__ {{子页导航|[[东方茨歌仙]]|第五话|第七话}} * 本词条内容为官方漫画'''东方茨歌仙'''的剧情对话文字版。 * 观看在线漫画请点击[https://bbs.nyasama.com/forum.php?mod=viewthread&tid=85290 这里]。 == P1 == status [[博丽神社]]内 char 雾雨魔理沙 ja いや—— すごい雨だな これじゃあ帰れないぜ zh 哎哟—— 这么大雨 这下就回不了家了耶 char 博丽灵梦 ja 夏の夕立みたいな降り方ね この季節には珍しいわねえ zh 这下得就像夏天的雷阵雨一样啊 这个季节的雷雨实在是少见 char 雾雨魔理沙 ja 鯉のぼりの鯉が龍になったのかも知れないな '''おや''' 何だ? zh 搞不好是跃龙门的鲤鱼化作龙了呢 '''咦''' 什么东西? char 博丽灵梦 ja どうしたの? zh 怎么了? == P2 == status 原作:ZUN 漫画:あずまあや ja <big>東方茨歌仙</big> WILD AND HORNED HERMIT. zh <big>东方茨歌仙</big> WILD AND HORNED HERMIT. ja 第六話 {{ruby-ja|雷|かみなり}}の{{ruby-ja|持|も}}つ{{ruby-ja|見|み}}えない{{ruby-ja|毒|どく}} zh 第六话 雷电所带的不可见之毒 char 雾雨魔理沙 ja あれは…… zh 那个是…… == P3 == char 茨木华扇 ja どうしたの? 随分元気がないじゃない zh 你怎么了? 怎么这么没精神啊 char 博丽灵梦 ja いや 元気がない訳じゃないけど…… 何か体を動かすのがだるくて zh 呃 也不是没有精神…… 但是总觉得懒得动身子 char 茨木华扇 ja '''?''' zh '''?''' == P4 == char 茨木华扇 ja こんなに天気が良いのにねぇ それにしても昨日の雷雨は何だったのかしらねぇ zh 可惜了这个好天气啊 话说回来昨天那场雷雨到底是怎么回事呢 char 茨木华扇 ja <small>んーー</small> zh <small>嗯——</small> char 雾雨魔理沙 ja …… やあ zh …… 早 char 博丽灵梦 ja 魔理沙 来たんだ…… zh 魔理沙 你来了啊…… char 茨木华扇 ja ……… zh ……… char 雾雨魔理沙 ja 折角良い案が思いついたんだ これで山の奴らを出し抜けるぜ… zh 难得我想到个好主意 这样一来就能甩掉山上的家伙了耶… == P5 == char 博丽灵梦 ja そうね でも何かめんどくさくなってきたわ zh 是么 但是总觉得好麻烦呢 char 茨木华扇 ja <big>!</big> <small>まっ</small> zh <big>!</big> <small>等等</small> char 雾雨魔理沙 ja は—— 良い案だと思ったのに 何か頭を使うのもめんどくさい zh 哎—— 我觉得这主意不错啊 但怎么连动个脑子都觉得好麻烦啊 char 博丽灵梦 ja 喋るのもめんどくさい zh 说话也好麻烦啊 == P6 == char 茨木华扇 ja 一体どうしちゃったのかしら? 貴方達から元気を取ったら何が残るの? zh 到底是怎么了啊! 没了精力你们还能剩下什么啊? char 茨木华扇 ja <small>人間のクズになっちゃうわ!</small> zh <small>会变成人渣啊!</small> char 雾雨魔理沙 ja 今日はもう何もやる気が起きないぜ—— zh 今天是一点干劲都没有了耶—— char 茨木华扇 ja ''じゃあ何で神社まで来たのかしら?'' zh ''那你还跑来神社干啥?'' char 博丽灵梦 ja あの計画はまた明日に—— zh 那个计划还是明天再—— char 茨木华扇 ja <big>'''何をやろうとしているの?'''</big> zh <big>'''你们是想要做什么?'''</big> == P7 == char 雾雨魔理沙 ja '''あ''' そうだ 霊夢に聞いたぜ あんた 動物の扱いに慣れているんだってな? zh '''啊''' 对了 我听灵梦说 你好像很熟悉怎么和动物打交道的? char 茨木华扇 ja え? ええまあ 人並みには…… いや 人並み以上には zh 诶? 呃 啊 一般般吧…… 啊不,比一般般强一点吧 char 雾雨魔理沙 ja じゃあ{{强调|あいつ}}の飼い方を教えてくれよ zh 那你教教我们怎么养{{强调|那家伙}}吧 char 茨木华扇 ja {{灰底|あいつ…?}} zh {{灰底|那家伙…?}} == P8 == char 雾雨魔理沙 ja {{color:darkgray|昨日の雷の後面白い奴を見つけたんだ こいつを使えばエネルギー問題も解決できるって思ったんだが…… 飼い方が判らなくて…}} zh {{color:darkgray|昨天打雷之后发现了个很有趣的东西 我们觉得要是能利用上它就能解决能源问题的说…… 但是不知道怎么饲养它…}} char 茨木华扇 ja エネルギー問題? 飼い方? 生体兵器でも見つけたのかしら? zh 能源问题? 饲养方法? 难道是发现了什么生化武器? status 后厨传来啪滋啪滋的声音 == P9 == char 茨木华扇 ja 何の音かしら? zh 什么声音? status [[茨木华扇|华扇]]发现了倒扣着的闪着电光的罩子 char 茨木华扇 ja <big>!</big> zh <big>!</big> == P10 == char 博丽灵梦 ja やっぱりさー このまま山の連中にライフラインを握られるのは良くないし パワーバランスが崩れるし—— zh 我说啊—— 再这样让山上的那群人掌握着能源设施果然不是什么好事呢 力量均衡也没法保持—— char 雾雨魔理沙 ja ああ 久しぶりに良い案だと思ったんだが 何か急にやる気が失せちゃったな zh 是啊 我好不容易想到个好点子 突然就没有动力了啊 == P11 == char 雾雨魔理沙 ja 何でだろ? zh 这是为啥呢? char 博丽灵梦 ja ま 考えるのもめんどくさいわ zh 啊 光是坐着想都觉得好麻烦呀 status 早苗突然出现 char 东风谷早苗 ja <big>'''今日は良い天気ですね!'''</big> zh <big>'''两位好啊!天气不错呢!'''</big> == P12 == char 东风谷早苗 ja <big>昨日の雷雨は何だったのかしらねー?</big> 里でもちょっと被害が出ているみたいですけど大丈夫でした? …… どうしました? zh <big>话说昨天的雷雨是怎么回事呢——?</big> 村子也受了点灾哦 没什么事吧? …… 你们怎么了啦? char 雾雨魔理沙 ja {{灰底|どうもしないけどさーー}} zh {{灰底|没怎么啊——}} char 博丽灵梦 ja {{灰底|息をするのもめんどくさい}} zh {{灰底|连呼吸都好麻烦啊}} xx == P13 == char 东风谷早苗 ja <big>'''えーー?'''</big> <big>'''どうしちゃったの?'''</big> 二人から元気を取ったら一体何が…… zh <big>'''诶——?'''</big> <big>'''到底怎么了这是?'''</big> 没了精力两位还能剩下什么啊…… char 雾雨魔理沙 ja あ そうそう お前に訊きたいことがあった zh 啊 对了对了 有事要问你 char 东风谷早苗 ja はい zh 什么事? char 雾雨魔理沙 ja 電気って どうやって{{强调|飼えば}}いいんだ? zh 电力到底应该怎么{{强调|饲养}}呢? char 东风谷早苗 ja '''は?''' zh '''啥?''' == P14 == status [[茨木华扇|华扇]]发现了[[务光|雷兽]] char 茨木华扇 ja こ これは…… zh 这 这不是…… == P15 == char 茨木华扇 ja <big>'''{{强调|私が飼っている}}<big>雷獣!</big>'''</big> 久しぶりにみたわ—— いつの雷雨だったか {{强调|お前}}が神社で暴れているのを見て捕まえたんだよねー あの時は神社の裏の大木に落雷があった程度で済んだんだけど 冬の間は大人しいから すっかり存在を忘れてたわー… zh <big>'''这不是{{强调|我养的}}那只<big>雷兽</big>嘛!'''</big> 好久没见了—— 之前不知哪场雷雨时 还是我发现{{强调|你这家伙}}在神社里兴风作浪才把你抓起来的呀—— 还好那时只是劈坏了神社后面的大树这点程度而已 老实了一个冬天 结果完全把你给忘记了啊…… xx == P16 == char 茨木华扇 ja 昨日の雷雨はお前の仕業だったのね 私がほったらかしにしたから へそを曲げて—— …… うむ それは内緒にしておきましょう zh 昨天那场雷雨是你干的吧 因为被我放置久了就闹别扭了—— …… 嗯 这事就不告诉她们了 char 东风谷早苗 ja 電気って飼える物ですか? zh 电力是可以喂养的东西吗? char 雾雨魔理沙 ja 昨日見つけたんだよ 電気の獣を zh 昨天发现的啊 会放电的兽 char 东风谷早苗 ja 電気の獣… zh 电之兽… == P17 == char 东风谷早苗 ja ウナギとかナマズとかじゃないんですよね 電気ネズミ…? zh 应该不可能是鳗鱼或者鲶鱼之类吧 难道是电老鼠…? char 雾雨魔理沙 ja そいつを飼えば エネルギー問題は解決するじゃないか zh 只要能养起来 能源问题不就解决了吗 char 博丽灵梦 ja <big>'''あわよくば余剰エネルギーを売れるじゃない'''</big> zh <big>'''搞不好还能有余电可以拿来卖呢'''</big> char 东风谷早苗 ja はあ 電気ってそういう物ではないと思うんですよ 生き物のように飼ったり育てたりなんて…… その獣が何なのかよく判らないので一概には言えませんが… zh 唔 我想电力应该不是这种东西吧 怎么可能像生物一样饲养培育的…… 但还不大清楚你说的那兽到底是什么所以还不能下死结论… char 茨木华扇 ja '''電気を飼うことも可能かも知れませんよ?''' zh '''要饲养电力也不是不可能的哟?''' == P18 == char 雾雨魔理沙 ja あ そいつだ '''電気の獣''' zh 啊 就是那个 '''电之兽''' char 茨木华扇 ja 貴方達の状態が何で{{强调|そんな}}なのか判りました 全てはこの… zh 我明白为什么你们会{{强调|那个样子}}了 完全是这… == P19 == char 茨木华扇 ja {{灰底|雷獣の}} {{灰底|<big>毒</big>の所為ですね}} zh {{灰底|雷兽的}} {{灰底|<big>毒</big>导致的}} char 博丽灵梦 ja 雷獣? 毒? zh 雷兽? 毒? char 茨木华扇 ja 雷獣とは雷を呼ぶ非常に珍しい獣ですが その生態を知っている者は非常に少ない 雷獣が毒を持っている事も人間は忘れて久しいでしょう 雷獣の毒は現れる時の雷にあり zh 雷兽是能唤雷的珍兽 了解其生态的人非常少 雷兽带毒这件事人类也已经遗忘很久了吧 雷兽的毒存在于出现时的雷鸣当中 == P20 == char 茨木华扇 ja その雷に気を取られると '''{{ruby-ja|廃忘|はいもう}}して {{ruby-ja|痴|ち}}にいたる''' という物です zh 若被那雷鸣吸引了注意 '''先是废忘 终将致痴''' 就是这样 char 东风谷早苗 ja はいもうして? {{ruby-ja|地|ち}}にいたる? zh 先是肺旺? 终将智齿? char 茨木华扇 ja 何も考えられなくなって 廃人になるという事です zh 变得痴呆 无法思考 最后沦为废人的意思啊 char 东风谷早苗 ja <big>'''そ'''</big> <big>'''それじゃあ霊夢さん達のこの状態は…!'''</big> zh <big>'''那'''</big> <big>'''那么灵梦小姐她们这个状态…!'''</big> char 雾雨魔理沙 ja <small>何か説明しているけどめんどくせ——</small> zh <small>好像在说明什么但是好烦——</small> char 博丽灵梦 ja <small>息を止めるのもめんどくせ——</small> zh <small>连停止呼吸都觉得好麻烦——</small> char 东风谷早苗 ja その雷獣の毒にやられたと zh 就是因为中了雷兽的毒吗 == P21 == char 茨木华扇 ja そうね この仔もお腹空かしてイライラしてたのね zh 是哦 而且这孩子肚子饿了所以闹脾气了吧 char 东风谷早苗 ja だ 大丈夫なんですか? 私はあそこの二人みたいになるのは嫌ですよ? zh 没 没问题吗? 我可不想变得跟那边那两只一样啊? char 茨木华扇 ja うーん 雷獣は人前に滅多に姿を現さないから その対処法も忘れ去られているのね レアすぎるのも考え物ね zh 唔—— 雷兽绝少在人前露面 所以对策也被遗忘了啊 过于珍稀也是个问题呢 char 东风谷早苗 ja 治すことは出来るんですね? zh 也就是说可以治疗吗? == P22 == char 茨木华扇 ja そうね 特効薬は{{ruby-ja|玉蜀黍|トウモロコシ}} それを細かく砕いて飲めば立ち所に快復するでしょう もちろん芯ごと砕いてね zh 这个嘛 特效药是玉米 磨成细粉然后吞服 当场就能恢复吧 不要忘了连芯一起磨碎哦 status [[博丽灵梦|灵梦]]和[[雾雨魔理沙|魔理沙]]服下药后恢复了 char 雾雨魔理沙 ja いや—— 酷い目に遭ったぜ zh 哎哟—— 被整得真惨啊 == P23 == char 博丽灵梦 ja さっきまでは酷い目に遭っているという意識はなかったけど ドッと疲れたわ zh 我倒是直到刚刚都没意识到被整了呢 但是突然好累 char 东风谷早苗 ja 良かったです すぐに快復して トウモロコシって凄いんですね zh 能这么快恢复太好了 玉米真厉害呢 char 茨木华扇 ja トウモロコシが凄いのではなくて人間の知恵が凄いのです 先人の教えは受け継がれていかなければこういう事態に対応できないでしょう zh 厉害的不是玉米而是人类的智慧 如果不去听从并传承先人的教诲就肯定无法对付这种事态了吧 char 东风谷早苗 ja '''で''' 雷獣でエネルギー問題を解決するって話はどうするのですか? zh '''对了''' 话说不是要用雷兽解决能源问题吗,那个怎么办? == P24 == char 雾雨魔理沙 ja うーーん zh 唔—— char 博丽灵梦 ja トウモロコシは消化に悪いからねえ zh 玉米很难消化啊 char 茨木华扇 ja 雷獣発電ですか この暴れる幻獣を手懐けることが出来るのならばやってみるのも良いでしょうね zh 雷兽发电吗 只要能驯服这只狂暴的幻兽 不妨一试 char 雾雨魔理沙 ja しかし…… やる気を無くさせる毒を持っているんじゃあ 回ってしまったらどうしようもないじゃないか zh 但是…… 既然带着令人失去干劲的毒素 一旦中毒岂不是完蛋了 char 博丽灵梦 ja トウモロコシを食べるのもめんどくさいってなるわよね zh 到那时连去吃玉米解毒都会嫌麻烦吧 == P25 == char 茨木华扇 ja '''リスクのない恩恵なんてこの世には無いのです''' 肉を欲せば獣に命を脅かされる 灯りと熱を欲せば火事の危険に脅かされる 電気のような高度な恩恵を得たければ かなり大きなリスクを負うのは当然です 今ある幸せの量が大きければ大きい程 その裏には大きな犠牲があるということ 常にリスクと隣り合わせだという事も再認識できたでしょう zh '''毫无风险的恩惠是不存在的''' 想得到肉就会被猛兽威胁生命 想得到光和热就要冒火灾的危险 要想得到电力这么高等的恩惠 当然要背负莫大的风险 如今拥有的幸福的量越大 其背后存在的牺牲也就越大 恩惠与风险如影随形 你们重新认识到这一点了吧 == P26 == char 东风谷早苗 ja '''さーて''' '''焼きもろこしでも作るねーー''' zh '''好了''' '''来做烤玉米吃吧''' char 东风谷早苗 ja <small>ちょっと買い過ぎちゃった</small> zh <small>因为买多了点</small> narrator ja 雷獣はトウモロコシが主食 zh 雷兽的主食就是玉米 char 博丽灵梦 ja 昨日の季節外れの雷はこの迷惑な幻獣の所為だったのね zh 昨天那搞错季节的雷雨就是这个光会添麻烦的幻兽干的好事吧 char 雾雨魔理沙 ja そうだな いやあ 酷い目に遭ったぜ zh 是啊是啊 哎呀 那时还真给搞惨了 == P27 == char 博丽灵梦 ja 一体普段はどこに住んでいるのかなぁ 何で昨日は暴れたのかなぁ zh 那家伙平时到底住在哪里的 为啥昨天就乱闹了呢 char 茨木华扇 ja い いや まあ無事で良かったわね この雷獣は再び暴れないように 私が預かりましょう zh 这 这个嘛 只要没事就好嘛 以防万一 这雷兽以后就由我来保管好了 char 务光 ja <small>''何を言うか…''</small> zh <small>''还有脸说…''</small> char 茨木华扇 ja さ! '''焼きもろこしでも食べましょうか''' zh 好了! '''来一起吃烤玉米吧''' xx ==注释== <references/> {{子页导航|[[东方茨歌仙]]|第五话|第七话}} {{Bottom}} [[分类:东方茨歌仙]]
该页面使用的模板:
东方茨歌仙
(
查看源代码
)
模板:Bottom
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:子页导航
(
查看源代码
)(受保护)
模板:强调
(
查看源代码
)
模板:灰底
(
查看源代码
)
返回
东方茨歌仙/第六话
。
分类
:
东方茨歌仙
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
幻想乡
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
商业出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方文花帖
风之号外
东方紫香花
六十年不见的紫香花
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方外来韦编
东方文果真报
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文