欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“東方落流星 ~ The Shattered Sky./设定与剧情/东风谷早苗Heaven”的源代码
←
東方落流星 ~ The Shattered Sky./设定与剧情/东风谷早苗Heaven
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ [[File:东方落流星stHeaven.jpg|thumb|center|Heaven面场景]] ja The Child of Gold zh 神之子 narrator ja Stage HV Sky Above Gensokyo (Rainbow) zh Stage HV 幻想乡上空 (彩虹) ja BGM:From Earth to Heaven zh BGM:从地面升上天空 status [[八云紫(落流星)|八云紫]]登场 ja Mysterious Gap Youkai 八雲 紫 zh 神秘的隙间妖怪 八云紫 char 八云紫 ja It's about time you made it here! Up ahead, you will climb the threshold of a twisted fantastical dimension. You will face an opponent beyond the confines of your comprehension. Are you ready? zh 你早该到这里来了! 在前方,你将穿越境界的门扉,前往另一个幻想维度。 你将面对超越你理解范围的对手。 你准备好了吗? status [[八云紫(落流星)|八云紫]]被击败 char 早苗 ja Reach for the sky she said... And here I am. What even is this place? How curious! There's another dimension between Gensokyo and the Human world. Is it possible that there is someone in this dimension who could be causing the weakened borders? I wonder why Reimu hasn't investigated this yet. Geez, am I the only hard working shrine maiden around? zh 她让我到天上去… 现在我已经到了。 这里是什么地方? 多么神奇! 在幻想乡和人类世界之间还有一个维度。 或许在这个维度里存在着导致结界削弱的人物? 灵梦怎么不早点注意到这个? 可恶,难道我是幻想乡里唯一正经的巫女吗? status [[见神铃鹿]]登场 ja Child who Bears the Likeness of God 见神铃鹿 zh 似神之子 见神铃鹿 char 见神铃鹿 ja Don't worry! I still prefer the Moriya Shrine. Reimu's shrine gets no visitors. She's also quite cold to everyone! Welcome, Sanae Kochiya, of the Moriya Shrine. I must be dreaming again, to see you. zh 别担心! 我更看好守矢神社。 灵梦的神社没有参拜客。 而且她对谁都冷冰冰的! 欢迎,守矢神社的东风谷早苗。 我能见到你,看来是又做梦了。 char 早苗 ja Dreaming? What are you talking about? This isn't a dream... At least I think... zh 做梦? 你在说啥? 这才不是梦… 至少我是这么想的… char 见神铃鹿 ja Oh my! Is this real? Is this really happening? Don't tell me... I've been dreaming about that world since I was a child. There's been so many vivid dreams of youkai... Vampires creating red mist. Ghosts stealing seasons. Lunarians hiding the moon. In fact, you and your shrine were the cause of an incident! You warped into Gensokyo and started dominating the mountain! It's very good that you managed to co-exist with them. But you and your goddesses lost to the Hakurei Shrine Maiden. zh 我的天! 这是真的吗? 这真的发生了吗? 别跟我说… 我从小就梦到过这个世界。 有很多和妖怪有关的梦… 吸血鬼散布了红雾。 亡灵盗取了季节。 月人藏匿了满月。 事实上,你和你的神社也曾引起过异变! 你们进入了幻想乡并开始主宰妖怪之山! 很高兴你们可以与她们共存。 但是你和你的神输给了博丽神社的巫女。 char 早苗 ja I'd rather not think about that loss... I've gotten stronger since then. As proof, I've managed to stop an angry daitengu from destroying our planet. zh 我可不认为我们输了… 自那时起我已经强了很多。 作为证据,我已经阻止了一只危险的大天狗毁灭我们的星球的计划。 char 见神铃鹿 ja Oh, right! My most recent dream. I just woke up from that one. I guess it really happened, huh? Such a petty thing to get angry over! I can't believe there are youkai like that who actually exist... zh 哦,确实如此!这是我最近的一个梦。 我才刚从那个梦中醒来。 我猜它真的发生了,是吗? 为鸡毛蒜皮的事大动肝火! 我简直不能相信世上存在着这种妖怪… char 早苗 ja The barrier still hasn't been fixed. Do you know why that is? zh 结界还没有被修复。 你知道为什么吗? char 见神铃鹿 ja I'm not sure. But it can't have anything to do with this world. I haven't seen anyone suspicious. zh 我不清楚。 不过它和这个世界没有关系。 我没有看到任何可疑分子。 char 早苗 ja No.. I mean, are YOU the one responsible? You're the only one here. And the weakest part of the barrier is an entrance to THIS world. That must mean, that someone in this world is responsible. zh 不…我指的是,你是不是犯人? 你是这里唯一的存在。 而结界的最薄弱处是通向这个世界的出口。 那不就意味着,在这个世界里的人就是犯人么。 ja BGM:Tenacity of the Youthful Divinity zh BGM:年轻神明的韧性 char 见神铃鹿 ja A-and you think it's me? I've done nothing wrong!! If you're gonna barge into my world and start throwing accusations... Then I have no choice but to fight back! zh 你居然以为是我? 我没做错什么!! 既然你随意闯入我的世界,并且对我作出无理指控… 那么我别无选择,只能以牙还牙! status [[见神铃鹿]]被击败 char 见神铃鹿 ja Waaah! Why are you being so mean? zh 哇! 你怎么这么刻薄? char 早苗 ja S-sorry... but I didn't have a choice. You are the one responsible. Your powers have caused this world to shift... The closer your world gets to the Gensokyo, the more the barrier will shatter. I could only imagine the disaster it would have been if your world was going towards the human world. Over there, they don't have magic, so they'd be defenseless! zh 抱、抱歉…但是我别无选择。 你就是犯人。 你的力量导致了这个世界的移动… 你的世界月靠近幻想乡,结界将越发崩坏。 如果你的世界与人类世界连通,我只能想到一场灾难。 因为,他们不会魔法,毫无抵抗能力! char 见神铃鹿 ja *sniff* How can this be...? I didn't mean to... zh *抽噎* 为什么会这样呢…? 我不是故意的… char 早苗 ja There, there... it's okay... It doesn't seem like you're aware of what's happened but... Even so. You must return your dimension to its proper place. Otherwise... Gensokyo will be destroyed. Your world of your dreams will shatter! zh 好吧,好吧…没什么… 看起来你毫不知情,但是… 即便如此,你得把你的维度送回原位。 否则… 幻想乡会被毁灭。 你梦中的世界将粉身碎骨! char 见神铃鹿 ja I don't want that to happen! But I also want to go to Gensokyo... zh 我不想让这种事发生! 但是我也想去幻想乡… char 早苗 ja ... zh … char 见神铃鹿 ja Very well. I'll return my dimension. I don't want to destroy Gensokyo but... I'd like something to remember you guys by... Can you bring me a souvenir before I shift the dimension. zh 好吧,我会回到自己的维度。 我不想毁掉幻想乡,但是… 我想用什么东西来记住你们… 你能在我移动维度之前给我一个纪念品吗? char 早苗 ja Oh? What did you have in mind... zh 哦?你想要什么… char 见神铃鹿 ja Hmm... I'd like one of those good luck charms you craft at your shrine. Or perhaps I can have some fairy dust~! zh 嗯…我想要你神社里的一个幸运神签。 或者我想要精灵的粉末~! char 早苗 ja Fairy dust? That's actually quite brutal... But I can see what I have lying around in my shrine. zh 精灵的粉末? 那真的很残忍… 但是我可以在神社里找一找。 char 见神铃鹿 ja Thanks a lot! I'll never forget you! I'll continue to watch over you! zh 非常感谢! 我绝不会忘记你的! 我会继续注视着你的! char 早苗 ja (Phew... this could have been really bad) (I can't believe how large this incident was...) (But alas... I can rest now. It's all over...) zh (唉…真是糟透了) (我简直不能相信这场异变会闹得这么大…) (不过…现在我能休息了。一切都解决了…) == 注释 == <references/> == 词条导航 == {{:{{ROOTPAGENAME}}/导航}} [[分类:同人游戏对话]]
该页面使用的模板:
東方落流星 ~ The Shattered Sky.
(
查看源代码
)
東方落流星 ~ The Shattered Sky./导航
(
查看源代码
)
東方落流星 ~ The Shattered Sky./设定与剧情
(
查看源代码
)
模板:Lan
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbar
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbox
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbox subgroup
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Lan
(
查看源代码
)
返回
東方落流星 ~ The Shattered Sky./设定与剧情/东风谷早苗Heaven
。
分类
:
Dream Compass
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
幻想乡
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
商业出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方文花帖
风之号外
东方紫香花
六十年不见的紫香花
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方外来韦编
东方文果真报
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文