欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“连缘天影战记~Brilliant pagoda or haze castle/神社组Extra”的源代码
←
连缘天影战记~Brilliant pagoda or haze castle/神社组Extra
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ *本翻译借用第三人称代词'''祂'''来代指性别不明角色。现实中'''祂'''并无此用法,还请注意。 ==神社组EX面(城线)== [[File:Le04StageExTitle.jpg|thumb|center|EX面(城线)场景]] ja 闡裡神社参道[僻遠] zh 阐里神社参道[僻远] ja BGM:進まねばならぬ道 zh BGM:必须前进的道路 char 燕乐玄鸟 ja ・・・・気のせいか? zh ……是错觉吗? char 死宛 ja どーしたの? zh 怎—么了? char 燕乐玄鸟 ja いや、別に・・・ zh 不,没什么…… char 凤联薮雨 ja ? さっきからなんかみんなオカシイね? zh ? 刚才开始总觉得大家都怪怪的? char 燕乐玄鸟 ja ・・・まさか、な zh ……不会吧,呐 char 死宛 ja そうやって意味あり気なこと言って シオンちゃんを困惑させるつもりでしょ? zh 像这样说些意有所指的话 只会让小死宛感到困惑哦? char 燕乐玄鸟 ja んなわけねーだろ zh 没这回事吧 char ??? ja 意味アリ気な言葉には・・・ zh 意有所指的话是…… char 凤联薮雨 ja ? zh ? status [[天目津金水虿]] 登场 char ??? ja 必ずウラが存在するんやで zh 其背后必蕴含深意 char 死宛 ja あなた、どなた? zh 你又是哪位? char ??? ja おぉ、すまんかったのぅ、会話に割り込んでしまって zh 哦哦,真是抱歉,打断了你们的对话 char 燕乐玄鸟 ja いや、だから誰だよ? zh 不,所以说你到底是谁? char ??? ja おぉ、さらにすまんかったのぅ、紹介が遅れてしまって zh 哦哦,那可更得说声抱歉了,未能及时报上名讳 char 凤联薮雨 ja お名前は~? zh 你的名字是~? ja 千の刃と千の腕 天目津金 ヤゴ Ametsukana Yago zh 千之刃与千只腕<ref>“千之刃”或取自《游戏王》中的卡牌千本刀(Thousand Knife);“千只腕”或取自希腊神话中的百臂巨人(Hecatonchires)。</ref> 天目津金 水虿 Ametsukana Yago char 天目津金水虿 ja 『天目津金 ヤゴ』 ちんけな鍛治の神様やらせてもらっとるよ zh 『天目津金 水虿』 是为不值一提的锻造之神明 char 燕乐玄鸟 ja 神か、この国の神は随分と質素な格好してるんだな zh 神明么,这里的神明打扮得格外朴素嘛 char 天目津金水虿 ja あれ、あんまり驚かんのな zh 欸,感觉不是很惊讶嘛 char 凤联薮雨 ja 神様って凄いの? zh 神明大人很厉害吗? char 天目津金水虿 ja そりゃもう、これ以上ないぐらい zh 那当然,也没法更厉害了 char 死宛 ja へー、本当に神様なの? zh 嚯——真的是神明大人吗? char 天目津金水虿 ja ホンマやって! なんなら身分証でも見るか!? zh 当然是真的咯! 要不来看看我的身份证如何!? char 燕乐玄鸟 ja 神が身分証なんて持ってんのかよ・・・ zh 神还会带着身份证的吗…… char 天目津金水虿 ja そりゃ、神であることを証明せんといかん時もあるからのぅ zh 那是因为,神也会遇上需要证明自己身份的时候呀 char 死宛 ja 今みたいにね zh 好比现在 char 凤联薮雨 ja 神様ならなんかすっごい奇跡でも起こせば 皆信じてくれるんじゃないの? zh 要证明是神的话弄点厉害的奇迹出来 大家不就会相信了吗? char 天目津金水虿 ja 昔はそれでよかったんだがな 最近じゃ信じてくれんのよ・・・・・ zh 以前那种程度就够了 只是最近越来越没人相信了…… char 燕乐玄鸟 ja なんか世知辛いな zh 日子都不好过呀 char 天目津金水虿 ja 神より強い人間やら妖怪やらが増えたしのぅ・・・ zh 比神还强的人类和妖怪越来越多了…… char 死宛 ja シオンちゃんも神様より強いかな? zh 小死宛也比神明大人还强吗? char 燕乐玄鸟 ja こいつで試してみるか? zh 用这家伙试试如何? char 天目津金水虿 ja そりゃいい! ちょうどワシもお前さんらの実力が知りたかったんだ zh 好主意! 正好老朽也想知道你们的实力如何 char 凤联薮雨 ja どーして? zh 为—什么呢? char 天目津金水虿 ja ワシに勝てたら教えてやろう zh 赢了老朽就告诉你 char 燕乐玄鸟 ja ここのルールって便利なんだか、面倒臭いんだか・・・ zh 这里的规则究竟算便利,还是麻烦呢…… char 天目津金水虿 ja 使う者次第やろな お前さんらは果たしてうまく使いこなせておるかのうぅ? zh 一切取决于使用它的人 你们究竟能不能充分掌握要旨呢? char 死宛 ja シオンちゃんはついに神様になっちゃうのか~ zh 小死宛也终于要成神了吗~ char 燕乐玄鸟 ja 神様になったらウチの神社に封印してやるよ zh 成神之后就等着被封印在我们神社里吧 char 死宛 ja ・・・祀るんじゃなくて? zh ……不该是被祭祀么? char 燕乐玄鸟 ja 一緒だ、一緒 zh 一样啦,一样 char 天目津金水虿 ja 闡裡の新しい神主か・・・・ 果たして噂に聞くほどの実力があるのかどうか zh 阐里的新任神主…… 究竟有没有传闻中的那般实力 ja BGM:道を打つ刃金 ~ Cyclops Tech zh BGM:震道之真钢 ~ Cyclops Tech<ref>“刃金”指使用在刀刃尖端的金属,需要具有较高的强度,通常即指铸造刀剑用的钢材,近现代以来还特别划分出了“刃物钢”这一钢材类别;“Cyclops”即希腊神话中的独眼巨人,善于铸铁和打造器具,这与独眼的铁匠神相匹配。</ref> char 天目津金水虿 ja 試させてもらうっ! zh 就让我来试验一下! status [[天目津金水虿]] 被击败 char 天目津金水虿 ja うんにゃ、合格点だな zh 唔呀,合格了 char 燕乐玄鸟 ja そりゃどーも zh 那是当然的 char 凤联薮雨 ja やったね~! zh 太好了~! char 死宛 ja シオンちゃんは神様になったの!? zh 小死宛成神了吗!? char 天目津金水虿 ja いんや、神様ってのは強ければなれるわけじゃないんやで zh 非也,成为神明并不取决于你有多强 char 燕乐玄鸟 ja そりゃそうだろうな zh 那是当然的吧 char 死宛 ja なーんだ、つまんないの zh 什—么呀,真无聊 char 天目津金水虿 ja しかしコレで安心したわい 无現里もまだまだ安泰みたいじゃの zh 不过这样的话我也放心了 无现里看上去也还算安泰 char 燕乐玄鸟 ja お前は无現里の将来を心配してたってわけか? zh 你是在担忧无现里的未来吗? char 天目津金水虿 ja まぁそんなとこやな zh 嘛大概就是这样吧 char 凤联薮雨 ja いい人だね~ zh 是个好人呐~ char 死宛 ja ちょっと嘘っぽい zh 稍微有点说谎话的感觉 char 燕乐玄鸟 ja ちょっと嘘ついてるのか? zh 稍微掺杂了点谎言么? char 天目津金水虿 ja まぁ『无現里のこと』 ってのはちょいと嘘やな zh 嘛『无现里的事』 这方面稍微撒了点谎吧 char 凤联薮雨 ja 本当はなんなの? zh 那实际是什么呢? char 天目津金水虿 ja ま、ええやないか、どうでも zh 嘛,也没啥不好,都无所谓 char 燕乐玄鸟 ja 話す気がないならそれでいいけどな、別に興味も無いし zh 不想说的话也没关系,本来也没啥兴趣 char 死宛 ja シオンちゃんは興味ありありですけどー zh 虽说小死宛是很有兴趣滴 char 天目津金水虿 ja 闡裡の者ならいずれ知る事になる 何も焦る必要はない zh 若身为阐里之人则早晚会知晓的 如今还不必着急 char 死宛 ja シオンちゃんは闡裡の者じゃないんですけどー zh 小死宛可不是什么阐里之人— char 凤联薮雨 ja 僕と玄鳥だって闡裡の人じゃないよね? zh 我和玄鸟也不算是阐里之人吧? char 燕乐玄鸟 ja ・・・まぁな zh ……大概吧 char 天目津金水虿 ja いずれ時が満ちる だがそれがいつなのかは誰にもわからんのよ zh 总有一天会明白的 只是那到底是何时,无人知晓 char 燕乐玄鸟 ja 神さえ知りえぬ、ってか zh 连神明都不知道么 char 天目津金水虿 ja 神ってもの、そんなに便利な存在じゃないんやで zh 神这种东西,可不是那么方便万能的存在哟 xx ==神社组EX面(都线)== [[File:Le04StageExTitle.jpg|thumb|center|EX面(都线)场景]] ja 闡裡神社参道[僻遠] zh 阐里神社参道[僻远] ja BGM:進まねばならぬ道 zh BGM:必须前进的道路 char 燕乐玄鸟 ja ・・・なんだ、何か違和感を感じるな zh ……怎么回事,突然有种违和感 char 凤联薮雨 ja ん~? 何か変だね~ zh 欸~? 哪里很奇怪吗~ char 死宛 ja 何が変なの~? zh 哪里很奇怪吗~? char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・一応、可能性として考えておくか... zh ……姑且,把这当成某种可能性去思考吧…… char 死宛 ja だ、か、ら、何が変なの~? って聞いてるんだけどぉ? zh 所、以、说,哪里很奇怪吗? 你有在听吗? char 凤联薮雨 ja 何かが変なの~ zh 哪里很奇怪吗~ char 燕乐玄鸟 ja ・・・まぁいいか、気のせいかもしれないしな zh ……算了也好,可能只是我想多了 char 死宛 ja むー、シオンちゃんはよくないのです zh 呣—,小死宛可一点都不好 char ??? ja おやおやお~やおや~? zh 哦呀哦呀哦~呀哦呀~? char 凤联薮雨 ja ? だ~れ? zh ? 是~谁? status [[千理牌示]] 登场 char ??? ja お前さんらってさ! アレでしょ!? zh 你们几个啊! 是那个吧!? char 燕乐玄鸟 ja 関わりたくないから、アレでないことを祈る zh 因为不想扯上关系,希望不是那个 char ??? ja 闡裡神社の神主だろ? zh 是阐里神社的神主吧? char 燕乐玄鸟 ja アレでした zh 就是那个 char 凤联薮雨 ja そーだよ♪ zh 就—是哦♪ char ??? ja うわぁー、本物だぁー!! 超興奮! zh 呜哇——是真货啊——!! 超兴奋! char 死宛 ja 何言ってんの、このヒト? zh 这个人,在说啥呢? char 燕乐玄鸟 ja だから関わりたくなかったんだよ 雰囲気でわかる zh 所以才不想被扯上关系 单从氛围上就能看出来 char ??? ja 俺は・・・・えーっと、アレだよアレアレ zh 我啊……就是、那个啦那个那个 char 死宛 ja ファン? zh 粉丝? char ??? ja そう、それだよ! よく分かったな!? zh 对,就是那个! 你很懂嘛!? char 燕乐玄鸟 ja 単語レベルなら、心が読めることもあるんだな zh 单词程度的话,可以做到读心啊 char 死宛 ja シオンちゃん凄いでしょ~♪ zh 小死宛很厉害吧~♪ char ??? ja それでさ・・・えーっと... お前らの『牌』をくれませんか!? zh 之后嘛……那什么…… 能把你们的『牌』交给我吗!? char 凤联薮雨 ja ・・・何を言ってるの? zh ……你说什么? ja ミーハーなスペルコレクター 千理 牌示 Senri Haiji zh 谄媚的符牌收藏家 千理 牌示 Senri Haiji char 千理牌示 ja 俺は『千理 牌示』 スペルコレクターなのさ! zh 我叫『千理 牌示』 是个符牌收藏家! char 燕乐玄鸟 ja せんり・・・? お前もウチの神社の関係者なのか? zh “Senri”……? 你是和我们神社有关系的人吗? char 千理牌示 ja んん? ・・・・・まぁそういうことかな? zh 嗯嗯? ……嘛大概就是这样吧? char 死宛 ja 嘘はいけませんな~♪ zh 说谎可不行哦~♪ char 凤联薮雨 ja ダメだぞ~? zh 不行哦~? char 千理牌示 ja ありゃりゃ、バレちったか・・・ まぁ実は闡裡とは音は同じでも漢字が違うんだよね zh 哎呀哎呀,暴露了么…… 嘛其实只是读音与阐里相同,写成汉字并不一样 char 燕乐玄鸟 ja ほ~、名前が同じことで興味を持って そのまま気が付いたらファンになっていた・・・と? zh 嚯~也就是说因为与名字音近所以起了兴趣 然后在机缘巧合下成为了粉丝……么? char 千理牌示 ja んん? ・・・・・まぁそういうことかな? zh 嗯嗯? ……嘛大概就是这样吧? char 死宛 ja 嘘な~♪ zh 说谎~♪ char 凤联薮雨 ja ダメぞ~? zh 不行哦~? char 千理牌示 ja ありゃりゃ、これもバレたか・・・ zh 哎呀哎呀,这个也暴露了么…… char 燕乐玄鸟 ja 何が嘘なんだ? zh 说了什么谎? char 千理牌示 ja えーっと、ファンになってから名前を変えた・・・とか zh 这个嘛,是在成为粉丝后才改变了名字……之类的 char 燕乐玄鸟 ja とんだミーハーだな zh 是脑残粉啊<ref>原文为Mīhā(ミーハー),一说源自“me her”,是种蔑称。指的是对流行事物乱追一气,跟风随大流的肤浅之人,早期一般针对女性,也有“Mīhā族”这种称法。现在也逐渐延伸为指那些容易盲从、缺乏自身判断的人。</ref> char 千理牌示 ja けどまんま同じ名前じゃ闡裡の人達に 迷惑をかけちゃうだろーな、って考えてな zh 但起完全一样的名字会给阐里的人添麻烦吧 这样想着就 char 死宛 ja ファンの鑑だねぇ zh 是粉丝的榜样呢 char 燕乐玄鸟 ja そうかぁ? zh 是么? char 千理牌示 ja それで、どうなんですか!? zh 那么,意下如何!? char 燕乐玄鸟 ja なにがー? zh 什么怎么样? char 千理牌示 ja スペルカード! 牌をください! zh 符牌! 把牌交给我! char 燕乐玄鸟 ja あー、そういう話だったな zh 啊,的确这么说过 char 死宛 ja なんで欲しいの? zh 为什么想要呢? char 千理牌示 ja それはな! 俺がな! スペルコレクターでな! zh 因为! 我可是! 符牌收藏家! char 燕乐玄鸟 ja キチンと話せ zh 说话正常点 char 千理牌示 ja よこせーっ! zh 交出来——! char 凤联薮雨 ja 直球だね♪ zh 真是直白呢♪ char 死宛 ja 素直でよろしいね~ zh 坦率是好事呢~ char 燕乐玄鸟 ja やってもいいが、タダってわけにゃーいかんな zh 虽说也不是不行,但我不会把东西白白送人 ja BGM:永劫模倣演舞 ~ Spell Collector zh BGM:永劫模仿演舞 ~ Spell Collector char 千理牌示 ja なるほど! 闡裡らしく、欲しい物は実力で奪えってわけか! zh 原来如此! 颇有阐里风格,想要的东西就要用实力来夺取! char 燕乐玄鸟 ja いやいや、お値段次第ってことなんだが・・・ zh 不对不对,我是说要看出价…… char 千理牌示 ja いくぞー!! zh 我上了——!! status [[千理牌示]] 被击败 char 千理牌示 ja さっすが闡裡やなぁ♪ zh 真不愧是阐里啊♪ char 燕乐玄鸟 ja まずはじめに、人の話を聞け zh 首先从一开始就要好好听人说话 char 凤联薮雨 ja いきなり来たね~ zh 突然就动手了呢~ char 死宛 ja シオンちゃんビックリなのです zh 小死宛也给吓了一跳 char 千理牌示 ja まぁ、そんじゃ帰りますか zh 嘛,那就回去吧 char 燕乐玄鸟 ja 帰るんかい 何しに来たんだお前は・・・ zh 这就回去了么 那你是来干啥的…… char 千理牌示 ja あ、サインいただけますか? zh 啊,可以给我签名吗? char 燕乐玄鸟 ja 領収書みたいに頼むんじゃない zh 别搞得像要收据似的 char 死宛 ja この人、本当にファンなの? zh 这个人,真的是粉丝吗? char 千理牌示 ja なにをっ! 初代闡裡神社神主の筆を コレクションしてるのなんて、俺ぐらいだぜ! zh 干什么啊! 初代阐里神社神主的笔迹 只有我一人收藏着哦! char 燕乐玄鸟 ja じゃあそれを貰っとくか zh 那我就要那个吧 char 千理牌示 ja 言うんじゃなかったー! zh 不该说出来的—! xx ==神社组EX面(中立线)== [[File:Le04StageExTitle.jpg|thumb|center|EX面(中立线)场景]] ja 闡裡神社参道[僻遠] zh 阐里神社参道[僻远] ja BGM:進まねばならぬ道 zh BGM:必须前进的道路 char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・藪雨 zh ……薮雨 char 凤联薮雨 ja な~に? zh 怎~么了? char 燕乐玄鸟 ja 无現里に雀巳は来てないし、俺達は会ってないよな? zh 雀巳尚未来过无现里,我们也还没有和祂碰面吧? char 凤联薮雨 ja えー!? さっき会ったじゃん! また覚えてないの? zh 欸!? 刚才不是遇到了吗! 不记得了吗? char 死宛 ja え? 誰、それ? zh 欸? 那是谁? char 燕乐玄鸟 ja ちっ、油断したのか? してやられた・・・か zh 切,大意了么? 被摆了一道……啊 char 凤联薮雨 ja どういうこと? zh 怎么回事? char 燕乐玄鸟 ja まだその辺にいるだろう、探すか zh 应该还在这附近,继续找吧 char 死宛 ja ? どういうことなの~? zh ? 怎么回事~? char ??? ja おやおや、やっとお出ましですか zh 哦呀哦呀,终于到了吗 char 燕乐玄鸟 ja ! zh ! status [[世乃亚]] 登场 char ??? ja ここまで来るのに随分と時間が掛かったみたいですね zh 似乎花了相当长的时间才到达这里呢 char 凤联薮雨 ja あなたは・・・・・だれ? zh 你……是谁? ja 神に見捨てられ、世界に愛されし眼 ゼノア Xeno a zh 神所舍弃、世界所爱惜之眼 世乃亚 Xeno a char 世乃亚 ja お初にお目にかかりますです 私『ゼノア』と申しますです zh 初次见面请多关照 我叫作『世乃亚』 char 燕乐玄鸟 ja あぁそうかい 残念ながら今は珍しく忙しいんでね 相手ならまた後でな zh 啊是吗,很遗憾我现在正处于难得的忙碌之中呢 要找茬的话过会儿再说 char 世乃亚 ja そう言うわけにはいきません・・・ zh 可不能让你就这么…… char 死宛 ja あれー? 足が動かないよ? zh 欸—? 双脚停下走不动了? char 凤联薮雨 ja 本当だー! おもしろ~い! zh 真的欸—! 好好玩~! char 燕乐玄鸟 ja ・・・何をした? zh ……你做了什么? char 世乃亚 ja いえいえ大したことではございませんです あなた達が逃げられる可能性を0にしただけです zh 倒也不是什么大不了的事情 不过是把你们逃走的可能性设置为0而已 char 死宛 ja ? 言っている意味が良く分からないよぉ? zh ? 你说的话我搞不懂哦? char 燕乐玄鸟 ja ・・・確率を操作できるってわけか? zh ……能够操纵概率么? char 世乃亚 ja すばらしい理解力です! 流石は闡裡の神主ってところですね zh 上佳的理解能力! 不愧是阐里的神主啊 char 凤联薮雨 ja あれれ、正体もバレちゃってるね zh 啊嘞嘞,真身暴露了么 char 燕乐玄鸟 ja 偶発的に遭遇した狂人・・・・・ ってわけじゃないみたいだな zh 偶然遇到的狂人…… 看样子并非如此呢 char 死宛 ja ゼノアさんは何者なの? zh 世乃亚桑是什么人? char 世乃亚 ja 私は先代神主と少し因縁があるだけの しがないディーラーに過ぎません zh 我是与前代神主稍稍有点因缘的 区区一介荷官而已 char 燕乐玄鸟 ja 確率を操るディーラー・・・いろいろと重宝されそうだな zh 操纵概率的荷官……感觉在各方面都很便利呢 char 世乃亚 ja そりゃもう、なんせタネも仕掛けもございませんから♪ zh 那是,我根本不需要什么技巧或者机关呢♪ char 凤联薮雨 ja インチキ屋さんなのね~ zh 是做诓骗行当<ref>原文“インチキ”,是江户时代赌徒用语,指那些在赌博里出老千的人。</ref>的呀~ char 死宛 ja 胡散臭いヒトだね~ zh 是个可疑的人呢~ char 世乃亚 ja それじゃあサッサと戦いなさいです zh 那么就赶紧开始战斗吧 char 燕乐玄鸟 ja はぁ? zh 哈啊? char 世乃亚 ja 鶴喰の置き土産、どんな味なのか早く味わいたいのです zh 鹤喰的饯别礼,好想快点尝尝究竟是什么味道 char 凤联薮雨 ja 無味無臭、無添加無加糖なのよ~ zh 无味无臭、无添加剂无糖的哦~、 char 世乃亚 ja 味がないのも味のうち それはそれで味わい深いものです zh 寡淡无味亦是一种味道 那是种耐人深思的味道 char 死宛 ja 无現里名物、戦闘狂さんなんだね zh 无现里名产,战斗狂桑是吧 char 燕乐玄鸟 ja 天然もの以外にも无現里には名物があるんだな zh 无现里除了自然产物还有别的名产啊 char 世乃亚 ja そもそも、私の"挑発"を受け取ったからこそ ここまで来たのでしょう? zh 说到底,是受到我的“挑衅” 你们才会来到这里的吧? char 死宛 ja ちょーはつ? 長い髪? zh Tiao—xin? 长头发?<ref>死宛把“挑発”听成了“長髪”。</ref> char 燕乐玄鸟 ja 挑発? ・・・・知らんがな 何のことを言ってるんだ? zh 挑拨? ……不大明白 为什么这么说? char 世乃亚 ja ・・・なるほど、あの式神め... あえて黙ってやがりましたね zh ……原来如此,那个式神…… 竟敢沉默不言 char 死宛 ja どういうことなの? zh 怎么回事? char 世乃亚 ja ジンベイめ、何も教えずに私のところに神主をよこすとは いい度胸ですね・・・ zh 混蛋甚平,啥都没说就把神主打发到我这里来 真是好胆量呢…… char 燕乐玄鸟 ja なんかウチの式神先生がやらかしたみたいだな・・・ もしかして先生ナイスフォロー? zh 似乎我们那边的式神老师搞砸了什么…… 难道说老师在帮我们? char 世乃亚 ja しかしそれで一番・・・・っというか唯一、 損をするのは今ココにいる貴方達だけですがね zh 但是受到最多……或者说唯一会受到损失的人, 也只有当前身在此处的你们几位呢 char 燕乐玄鸟 ja あのクソ式神め zh 那个混账式神 char 死宛 ja 掌を超速コイル回転式で返した~♪ zh 态度像超速回转线圈一样变回来了~♪ char 世乃亚 ja 相変わらず神主には厳しくしているみたいですね ジンベイは zh 对神主还是一如既往地很严厉呢 甚平这家伙 char 燕乐玄鸟 ja そんで、あんたは闡裡・・・っというか 先代のやつとなんの因縁があるってんだ? zh 所以说,你和阐里…… 或者说和前代有什么因缘呢? char 世乃亚 ja 先代神主、闡裡鶴喰は・・・ 私がこの世で唯一恐怖した相手です zh 前代神主,阐里鹤喰…… 是我在这世上唯一会对其感到恐怖的对手 char 凤联薮雨 ja おぅ、すっごいね~ zh 噢,好厉害啊~ char 世乃亚 ja まぁ、私もまだ一度も負けたことはありませんけどね zh 嘛,不过我也一次都没有输过呢 char 燕乐玄鸟 ja 先代とライバル関係だったってことか zh 和前代是劲敌的关系么 char 世乃亚 ja そう、だから鶴喰が无現里を去ったと聞いた時 心底悲しんだのですよ・・・ zh 是啊,所以当听闻鹤喰离开了无现里 我真是发自内心地感到悲伤啊…… char 死宛 ja 遊び相手がいなくなっちゃうのは悲しいよね~ zh 没有了玩乐的对手是很悲伤呢~ char 世乃亚 ja けど同時に、貴方達の噂を聞いて 少し楽しみにもなりました zh 不过同时,我听说了你们的事迹 稍稍有点高兴起来了 char 燕乐玄鸟 ja 悪事千里を走るってやつだな zh 正所谓坏事传千里呐 char 凤联薮雨 ja 『闡裡』なだけにね♪ zh 是传『阐里』呢♪ char 世乃亚 ja 私はあなた達に興味があるのです! すっごく! zh 于是我对你们起了兴趣! 特别感兴趣! char 死宛 ja あんたも好きね~ zh 你也喜欢啊~<ref>出自搞笑艺人加藤茶的梗,原话“ちょっとだけよ、あんたも好きねえー”。</ref> char 燕乐玄鸟 ja ほーんと、面倒くさい奴らばかりだ、ここは zh 这个地方,真的尽是些麻烦的家伙啊 ja BGM:ロストジャックポット zh BGM:Lost Jackpot(失落的头彩) char 世乃亚 ja さぁ! くっちゃべってないで、早くやりましょう! zh 好了! 别磨磨蹭蹭的了,快点动手吧! char 凤联薮雨 ja んー? どうせ逃げられないみたいだし ここはやるしかないんじゃない? zh 嗯——? 反正逃也逃不掉 只能在这里动手了吧? char 燕乐玄鸟 ja だな、今はこんな奴に手間取っていられない... さっさとやるか zh 但是,我们不能在这家伙身上浪费时间…… 速战速决吧 char 死宛 ja 3人がかりでボッコボコだね♪ zh 三人一起上把祂干翻咯♪ char 世乃亚 ja あなた達に、私の乾きを潤すことができますかね? zh 就凭你们几个,能滋润我干涸的内心吗? status [[世乃亚]] 被击败 char 世乃亚 ja あぁ・・・・楽しかったぁ・・・ zh 啊……真爽啊…… char 燕乐玄鸟 ja そりゃ、よーござんした zh 哦,你高兴就好 char 世乃亚 ja 鶴喰の置き土産というだけあって すばらしいですね♪ zh 不愧是鹤喰的饯别礼 简直太棒了♪ char 死宛 ja けど、なんか不完全燃焼 zh 但是,总觉得有点不够尽兴 char 世乃亚 ja すみませんね、まだ壊れてしまっては困るので 本気を出すわけにはいかないのです zh 抱歉啊,要是现在就弄坏了可不行 我还不打算动真格 char 凤联薮雨 ja やっぱり手を抜いてたのねー zh 果然放了水啊— char 世乃亚 ja これでまた楽しみが増えました♪ zh 这样我就可以期待更多乐趣了♪ char 燕乐玄鸟 ja もう二度と戦いたくないけどな zh 已经不想再战第二次了 char 世乃亚 ja そう仰らずに、なんなら今から二回戦いきませんか? zh 别这么说嘛,要不现在就开始打第二场吧? char 凤联薮雨 ja 絶倫なんだね~ zh 真是绝伦啊~ char 死宛 ja ・・・それ、意味あってる? zh ……那么讲,没问题吗? char 燕乐玄鸟 ja ある意味な zh 某种意义上来说 xx == 神社组EX+α面 == <div style="min-width:500px !important;min-height:20px !important;border-top: 2px solid #dddddd; border-bottom:2px solid #dddddd; text-align: center; margin: 1em; padding: 0.2em;"> <font color=Red>'''当玩家在通关其他所有线路EX面后击败世乃亚'''</font></div> [[File:Le04StageExaTitle.jpg|thumb|center|EX面(中立线)场景]] ja 闡裡神社参道[遼遠] zh 阐里神社参道[辽远] char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・どこかで見てるんだろうが、 ・・・どこにいるんだ? zh ……肯定在哪看着吧, ……祂在哪? char 凤联薮雨 ja どうしたの? zh 怎么了? char 死宛 ja ツバクラ、さっきから変だね~ zh 玄鸟,从刚才就很奇怪呢~ char 燕乐玄鸟 ja 藪雨・・・俺とシオンは記憶をイジられた zh 薮雨……我和死宛的记忆都被动了手脚 char 凤联薮雨 ja あー! 雀巳にぃ? zh 啊—! 被雀巳么? char 死宛 ja ? どういうこと? zh ? 怎么回事? char 燕乐玄鸟 ja 知り合いに記憶を操作できる奴がいる そいつになんらかの記憶を消されてる zh 认识的人中有个能操纵记忆的家伙 祂用了某种手法抹除了记忆 char 死宛 ja そんな人がいるの・・・ zh 还有这种人的吗…… char 燕乐玄鸟 ja 藪雨だけは雀巳の能力が効かないが 俺とお前はやられたらしいな zh 只有薮雨不受雀巳的能力影响 我和你都中招了 char 凤联薮雨 ja じゃあ戦ったことも覚えてないのー? zh 那么你们都不记得战斗的经历吗—? char 燕乐玄鸟 ja 雀巳とか・・・・? あ・・・・ zh 和雀巳么……? 啊…… char 死宛 ja あーーっ!! zh 啊——哦!! char 凤联薮雨 ja どーしたシオン殿ー! zh 怎—么啦死宛阁下—! char 死宛 ja 思い出したよーー!! 何あいつっ!? zh 想起来啦——!! 什么啊那家伙!? char 死宛 ja やはりキッカケがあれば思い出せるな zh 果然有契机的话就能想起来了 char ??? ja あららのら? 突然大声が聞こえてきたと思ったら zh 哎呀呀? 想着突然有人大声说话所以来看一看 char 燕乐玄鸟 ja なに!? zh 什么!? status [[阐里鹤喰]] 登场 char ??? ja 闡裡神社の"現在の"神主じゃないか、久しぶりだな zh 这不是阐里神社“现在的”神主么,好久不见了 char 凤联薮雨 ja え? 鶴喰さん? zh 欸? 鹤喰桑? ja 不可解な袴 闡裡 鶴喰 Senri Tsurubami zh 不可思议之袴 阐里 鹤喰 Senri Tsurubami char 阐里鹤喰 ja 随分とこの世界になじんでるみたいだな 元気そうでなによりだ zh 看起来已经很适应这个世界了嘛 精神满满比什么都好 char 燕乐玄鸟 ja 馬鹿な・・・・お前は外界に・・・? zh 怎么可能……你不是在外界……? char 死宛 ja 誰なのー? zh 是谁啊—? char 凤联薮雨 ja 先代の神主さんだよー zh 是前代的神主桑哦— char 死宛 ja えっ! この人が!? zh 欸! 是这个人吗!? char 阐里鹤喰 ja はじめまして・・・・えーっと、どこの子だっけ? zh 初次见面……呜—嗯,这是谁家的孩子呀? char 死宛 ja シオンちゃんですっ! zh 是小死宛哦! char 燕乐玄鸟 ja お前・・・なんでここに? zh 你……怎么会在这里? char 阐里鹤喰 ja 外界で思ったような成果が挙げられなかったからな もう帰ってきちったわけ zh 因为没能在外界取得预想中的成果呐 所以自然就回来了 char 凤联薮雨 ja そういえば鶴喰さんは外界に何の用があったの? zh 说起来鹤喰桑为什么要去外界呢? char 阐里鹤喰 ja んー、秘密ってことで zh 嗯——只能说是秘密 char 燕乐玄鸟 ja そりゃー・・・ないんじゃないか? 先代さんよぉ zh 那可……不算数啊? 前代桑哟 char 阐里鹤喰 ja おー、もしかして力ずくで聞き出すってわけかい? zh 哦,莫非是想凭武力从我这里问出? char 凤联薮雨 ja やっちゃいますか♪ zh 要动手吗♪ char 燕乐玄鸟 ja ・・・・いや、やめとこう zh ……不,还是算了吧 char 死宛 ja えー? 何でー? zh 欸—? 为啥—? char 燕乐玄鸟 ja 勝てない戦いに興味はない zh 对赢不了的战斗没有兴趣 char 阐里鹤喰 ja この世界での生き延び方ってのを理解してきたみたいだな zh 好像已经理解了在这个世界生存下去的法则了嘛 char 凤联薮雨 ja どういうこと? zh 什么意思? char 阐里鹤喰 ja 負けたときが怖いってことさ zh 就是说输掉的话会很恐怖哦 char 死宛 ja あー、命令聞かなきゃいけないから? zh 啊—因为必须要听从命令? char 燕乐玄鸟 ja こんどは何をやらされるか分からんからな zh 毕竟这次不知道会被要求做什么呐 char 凤联薮雨 ja そういえば、鶴喰さんが帰って来たってことは 僕たちの役目はおしまい? zh 话说回来,既然鹤喰桑回来了 也就是说我们的工作结束了? char 阐里鹤喰 ja そういうことになるな、ここからは俺が神主に戻ろう zh 确实如此,那么从现在开始我就重回神主之位吧 char 燕乐玄鸟 ja ってことは、俺たちも外の世界に帰れるってわけだな zh 也就是说,我们可以回到外面的世界了 char 死宛 ja えーっ!! ツバクラたち、外に帰っちゃうの!? zh 欸——!! 玄鸟你们,要回到外面去吗!? char 凤联薮雨 ja うーん、どーする? ここでの生活も良かったけどねぇ? zh 嗯——怎么办呢? 虽说在这里的生活也很不错? char 燕乐玄鸟 ja 仮に永住するにせよ、一度は外に帰ったほうがいいだろう zh 就算是要永久定居在这里,还是回到外面一次比较好吧 char 死宛 ja じゃあ・・・しばらくはお別れになっちゃうの? zh 那么……要分别一段时间了吗? char 阐里鹤喰 ja 安心しな、こいつらは外には帰らない zh 放心吧,这些家伙回不去的 char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・ zh …… char 死宛 ja やったー! zh 太好啦——! char 阐里鹤喰 ja だが、『お別れ』ってことには違いないな zh 不过,『分别』这件事倒没错 char 凤联薮雨 ja どーいうこと? zh 什么意思? char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・やはりか zh ……果然么 char 阐里鹤喰 ja 気にならなかったか? 何で先代神主がいるのに、先々代神主がいないのか・・・ zh 不觉得很奇怪么? 为什么有前代神主,却没有前前代神主…… char 死宛 ja そういえばいないね~ その人も外の世界にいっちゃったの? zh 说起来确实没有欸~ 那个人也跑去外面的世界了吗? char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・ zh …… char 阐里鹤喰 ja 新しい神主が就任したら 先代の神主は用無しになるのさ zh 新的神主一旦就任 那么前代的神主就没有用处(you nashi)了 char 凤联薮雨 ja 洋ナシ? zh 西洋梨(you nashi)? char 死宛 ja ラ・フラ~ンス zh 法兰西梨(La France)~<ref>薮雨把“用無し”(you nashi)听成了同音的“洋ナシ”,也就是“西洋梨”。而在日本引进种植的西洋梨中,最著名的就是法兰西梨(La France),基本占到总量的80%以上,故死宛有此语。</ref> char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・なるほどね zh ……我懂了 char 阐里鹤喰 ja もう分かったろ? お前らはもう、用済みなんだ zh 已经明白了么? 你们几个啊,已经没用了 char 凤联薮雨 ja あれれ? もしかして、やっばーいの? zh 啊嘞嘞? 难道说,有点不妙? char 死宛 ja やっばーいみたいね zh 果然不怀好意啊 char 燕乐玄鸟 ja 嫌な予感は十分にしていた zh 充满了不好的预感 char 阐里鹤喰 ja 安心しな 勝敗は牌で決めるからお前らにも勝算はあるさ zh 放心吧 胜败由符牌决定,你们还是有胜算的 char 凤联薮雨 ja けど前に勝ったときは手加減してたでしょ~? zh 但是之前获胜的那次你放水了吧~? char 阐里鹤喰 ja 今回は3対1だろ? これならフェアだろ zh 这次是三对一吧? 这样就公平了哦 char 燕乐玄鸟 ja 随分とハードルを下げてくれたな zh 这还真下降了不少难易度 char 死宛 ja シオンちゃんとしては~ 玄鳥の魂は欲しいけど 生きた魂の方がおいしいんだよね♪ zh 小死宛的话~ 虽然想要玄鸟的灵魂 但果然活着的灵魂才好吃呢♪ char 凤联薮雨 ja まぁ、勝てばいいんでしょ? zh 嘛,总之赢了就行吧? char 阐里鹤喰 ja そういうことだ、生き残りたければね zh 就是这样,如果还想活下去的话 char 燕乐玄鸟 ja 俺たちが勝った場合はどうする・・・? zh 如果我们赢了的话怎么办呢……? char 阐里鹤喰 ja お前たちに自由をやるよ、帰るも良し、留まるも良し zh 我可以给你们自由,离开也可以,留下也可以 char 死宛 ja じゃあなんとしても勝たなきゃね! zh 那无论如何都要赢啊! char 阐里鹤喰 ja じゃあボチボチいきますか、今回はギャラなしだがね zh 那就赶快开始吧,事先声明这次没有报酬哦 char 燕乐玄鸟 ja 相変わらずケチだな zh 还是那么小气啊 char 凤联薮雨 ja どういうこと? zh 这是什么意思呢? ja BGM:壊れかけの永劫舞踏機関 zh BGM:崩坏的永劫舞蹈机关 char 阐里鹤喰 ja お前らはこれで終わりってこと! zh 就是说你们要终结于此了! status [[阐里鹤喰]] 被击败 char 燕乐玄鸟 ja はぁ、きっついな・・・ zh 哈,真艰难啊…… char 凤联薮雨 ja けどこのままいけば勝てるんじゃない? zh 但这样下去的话应该能赢吧? char 阐里鹤喰 ja にひひひ・・・・ zh 噫嘿嘿…… char 燕乐玄鸟 ja !? zh !? char 阐里鹤喰 ja にーっひっひっひっひっひ!! zh 噫——嘿嘿嘿嘿嘿!! char ??? ja ばーかじゃねーの!! 玄鳥のバーカ♪ zh 实在是太蠢了!! 蠢货玄鸟♪ char 燕乐玄鸟 ja お前は・・・・ zh 你是…… char 死宛 ja あーっ! さっきの!! zh 啊——! 刚才的!! status [[阐里鹤喰]] 变化为 [[国主雀巳]] ja 幻怪の記憶 國主 雀巳 Kuzu Suzumi zh 幻怪的记忆 国主 雀巳 Kuzu Suzumi char 国主雀巳 ja ダマされてやんのー! まーぬけ♪ zh 被耍了吧—! 蠢货♪ char 凤联薮雨 ja えぇ! 鶴喰さんじゃなかったの!? zh 欸欸! 不是鹤喰桑吗!? char 燕乐玄鸟 ja !!? 藪雨も見破れてなかったのか!? zh !!? 连薮雨都没有看出来吗!? char 国主雀巳 ja おっと・・・こりゃ、ちとミスったかな? zh 哦豁……好像犯了个小错? char 死宛 ja 変装が上手なんだね・・・ そういう趣味の人なの? zh 很擅长变装嘛…… 你是有那种兴趣的人吗? char 燕乐玄鸟 ja お前・・・・記憶操作だけじゃないな zh 你这家伙……不只能操纵记忆啊 char 国主雀巳 ja あーあ、やっぱバレたかぁ・・・ 藪雨の前で能力を解いたのはマズかったなぁ zh 啊啊,果然暴露了么…… 不该在薮雨面前解开能力的 char 凤联薮雨 ja ニオイも完全に鶴喰さんだったよ! zh 连气味都和鹤喰桑一模一样哦! char 燕乐玄鸟 ja ・・・単なる変装じゃない zh ……不单单是变装么 char 国主雀巳 ja ま、いっか ここでお前らを消せばいいんだしな zh 嘛,无所谓了 只要在这里把你们消灭就好了 char 死宛 ja けどさ、これで玄鳥達が帰らなくてよくなったの? zh 但是啊,这样玄鸟祂们就回不去了,没关系吗? char 国主雀巳 ja そうなるな! さっきの話、ほとんど嘘だから zh 那就这样呗! 刚才说的话,几乎都是骗人的 char 燕乐玄鸟 ja ほとんどってところが引っかかるけどな zh 几乎这个词让人耿耿于怀啊 char 国主雀巳 ja あーあ、これだから玄鳥は面倒くさい 言葉の一つ一つを拾い上げてきやがる zh 啊啊——就是因为这样玄鸟才烦人 对别人说的话一字一句地抠字眼 char 凤联薮雨 ja 喋り方も変わったね~ zh 说话口气也变了呢~ char 燕乐玄鸟 ja 猫かぶらなくて良くなったのか? zh 不装无辜了吗? char 国主雀巳 ja まぁね、そういうことかもね zh 嘛啊,大概就是那样吧 char 死宛 ja 何者なの・・・この人? zh 这个人……究竟是做什么的? char 燕乐玄鸟 ja 厄介な奴だよ、マジで zh 彻头彻尾的,棘手的货色 char 国主雀巳 ja お前らほど厄介じゃないよ 燕楽玄鳥に鳳聯藪雨 zh 没有你们那么棘手 燕乐玄鸟和凤联薮雨 char 凤联薮雨 ja 僕たち厄介なの? zh 我们很棘手吗? char 燕乐玄鸟 ja お前にとっては、だろ? 雀巳 zh 对你来说是的吧? 雀巳 char 国主雀巳 ja 僕にしたって、君らにとっては厄介ってだけだろ? zh 我也是,只有你们觉得棘手吧? char 燕乐玄鸟 ja お前は全世界にとって厄介な存在なんだよ zh 你对全世界来说都是个棘手的存在 char 国主雀巳 ja 天才にそこまで言われるとテレるね~ zh 被天才说成这样还真害羞呢~ char 死宛 ja この人、なんか変・・・・・ ニオイもよく分からないし・・・ zh 这个人,真的好奇怪…… 气味也让人搞不清楚…… char 国主雀巳 ja けど、いくら褒めても殺すことには変わりないからね? zh 但是,不管怎么说好话我也不会放弃杀掉你们的哦? char 凤联薮雨 ja 口調が変わっても、怖い事言うのは変わらないんだね~ zh 就算口气变了,爱说恐怖的事这点还是没变呢~ char 死宛 ja 何はともあれ シオンちゃんは玄鳥たちの味方をするぞー! zh 无论如何 小死宛会站在玄鸟这边的! char 国主雀巳 ja やれやれ、また3対1かー・・・ ただでさえ厄介な相手なのに zh 呀嘞呀嘞,又是三对一么…… 本来就很棘手的对手 char 燕乐玄鸟 ja 今度こそ、仕留めてやる zh 这次,一定要除掉你 char 国主雀巳 ja 面と向かってやり合うのっていつ以来だっけ? zh 我们这样面对面交锋是从什么时候开始的? char 燕乐玄鸟 ja お前が消した記憶以来だな zh 从被你消除记忆以来 char 国主雀巳 ja あぁ、そういえば"それも"そうだったね zh 啊,这么说来“那个”也是如此啊 char 凤联薮雨 ja ? どういうこと? zh ? 什么东西? char 燕乐玄鸟 ja まぁいい、ここでの戦いで全部明らかにしてやる zh 也好,就在这里通过战斗把一切都搞明白 char 国主雀巳 ja 『牌』・・・か... お前らもコレを使えるんだね zh 『牌』……么…… 看样子你们也能用这个呢 char 凤联薮雨 ja そういえば雀巳も使えるんだね zh 这么说来雀巳也能使用呢 char 国主雀巳 ja お前らより、ずっと前から使ってたけどね zh 我使用牌可比你们早得多 char 死宛 ja ? 何か謎が増えてない? zh ? 怎么感觉谜团变多了? char 燕乐玄鸟 ja もうこれ以上面倒なやり取りは必要ないだろ これで決着だ zh 没有继续进行麻烦的争论的必要了 直接解决吧 char 国主雀巳 ja オッケー シンプルでいいねぇ zh OK 简单点最好了 char 凤联薮雨 ja これで色々終わるね~ zh 这样就能给种种事情划上句号了呢~ char 国主雀巳 ja もう勝った気かい? 愚かだねぇ・・・ zh 怎么是一副胜券在握的样子? 真是愚蠢啊…… ja BGM:MO-NA-D-1 ~ 記憶追蹤 zh BGM:MO-NA-D-1 ~ 记忆追踪 char 国主雀巳 ja お前らはすでに負けてるというのに! zh 明明你们已经输了! status [[国主雀巳]] 被击败 char 国主雀巳 ja ちっ・・・ マジになっちゃって・・・・ 可愛くないやつ... zh 切…… 认真起来了么…… 不可爱的家伙…… char 燕乐玄鸟 ja マジに見えたかな? そんなつもりなかったんだが zh 看着很认真么? 我可没有这个打算 char 国主雀巳 ja 言ってろ・・・ zh 随你怎么说吧…… char 死宛 ja ざまーないね♪ zh 真不—像样哦♪ char 凤联薮雨 ja これで全部終わったね♪ zh 这样就全部结束了呢♪ char 燕乐玄鸟 ja なんか何かが始まりそうな気がするけどな・・・ zh 反而有种什么东西正要开始的感觉…… char 国主雀巳 ja ・・・・にひひっ...おめでたいやつらだ zh ……噫嘿嘿……乐观的家伙们 char 燕乐玄鸟 ja なんだと? zh 你说什么? char 国主雀巳 ja もう勝った気でいるんだもんなぁ・・・ zh 已经觉得自己赢了吧…… char 凤联薮雨 ja もう決着はついたでしょ! zh 这已经板上钉钉了吧! char 死宛 ja 負け惜しみだ! zh 还不服输呀! char 国主雀巳 ja わかったよ・・・・ いいよ、いくらでも質問に答えるよ zh 好的好的…… 行吧,我会回答你们所有的问题 char 燕乐玄鸟 ja じゃあまず・・・・ 何故お前はここにいる? zh 那么首先…… 你为什么会在这里? char 国主雀巳 ja ・・・くだらないね zh ……真无趣啊 char 燕乐玄鸟 ja くだらないか? zh 无趣吗? char 国主雀巳 ja くだらないね・・・・ 本当に知りたいことは"それ"じゃないだろ? zh 确实无趣啊…… 真正想知道的是“那个”吧? char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・・・・ zh …… char 死宛 ja ツバクラ・・・どうしたの? zh 玄鸟……怎么了? char 燕乐玄鸟 ja 殺すか zh 杀了你 char 国主雀巳 ja にっひっひっひ!! そう! そういう言葉が聞きたかった!! zh 噫嘿嘿嘿!! 对啊! 我就是想听到这种话!! char 凤联薮雨 ja !? zh !? char 国主雀巳 ja 天才のクセに感情的になっちゃって いままでそれで何度失敗した? zh 明明是天才却总是感情用事 至今为止已经失败了几次了? char 燕乐玄鸟 ja お前・・・・・? zh 你这混蛋……? char 国主雀巳 ja そしてお前は、また失敗する! 僕を仕留めそこなった!! zh 然后这一次,你又失败了! 错过了除掉我的机会!! char 燕乐玄鸟 ja なに・・・? zh 什么……? char 国主雀巳 ja ビッグミステイクだ! zh Big Mistake啊!<ref>大错已铸,天影战记国主雀巳(monad1)作为副自机时的技能名。</ref> status 屏幕黑白闪烁 [[国主雀巳]] 消失 char 死宛 ja ........でしょー? zh ……对吧? char 燕乐玄鸟 ja いや、そもそも霊魂にソースはかけられないだろ? zh 不不,说到底就不能在灵魂上浇酱汁吧? char 凤联薮雨 ja あれ!? zh 什么!? char 死宛 ja ? どーしたの藪雨 zh ? 怎么了薮雨 char 凤联薮雨 ja 雀巳は・・・? zh 雀巳呢……? char 燕乐玄鸟 ja ・・・・雀巳だと! あいつがどうした!? zh ……雀巳么! 那家伙怎么了!? char 死宛 ja いきなり何の話をしてるの? zh 突然在说什么呢? char 凤联薮雨 ja ・・・・あれ~? zh ……什么~? char 燕乐玄鸟 ja おい、あいつが何かしたのか!? 記憶を書き換えたか!? zh 喂,那家伙做了什么!? 将我们的记忆替换重写了吗!? char 凤联薮雨 ja さっき戦って・・・追い詰めて・・・ zh 刚才的战斗……把祂逼到绝境…… char 燕乐玄鸟 ja ・・・・・・くそっ、思い出せないな zh ……可恶,想不起来了 char 死宛 ja だーかーら、何の話をしてるの! zh 所—以—说,到底在说什么啊! char 燕乐玄鸟 ja アイツに記憶操作されたなら そこまで聞けば記憶が戻ってるハズだが・・・ zh 如果被那家伙操纵了记忆 只要问到这种程度应该就能恢复了…… char 凤联薮雨 ja あれ~? じゃあ何があったのかな? zh 欸~? 那究竟发生了什么呢? char 死宛 ja なんか夢でも見てたんじゃない? zh 莫不是在梦中见到过? char 燕乐玄鸟 ja 勘弁してくれ・・・・・ あいつがここに来てたらゲッソリだ・・・ zh 饶了我吧…… 要是那家伙到了这里只会让我背脊发凉…… char 凤联薮雨 ja ・・・う~ん、気のせいかな? zh ……嗯,是想多了吗? char 燕乐玄鸟 ja まぁ一応警戒はしておくか zh 嘛姑且警戒一下吧 char 死宛 ja 結局、いつものヤブサメってことね zh 结果,还是薮雨一如往常的举动呢 char 凤联薮雨 ja それって僕がオトボケってこと? zh 你是说我在装傻吗? char 死宛 ja それ以外になんだと思ったの? zh 除此之外还能是别的什么吗? char 凤联薮雨 ja ・・・・・・あ! バカにされたのか! zh ……啊! 被当成笨蛋了! char 燕乐玄鸟 ja はいはい、先を急ぐぞ~ zh 好的好的,那我就先走一步咯~ char 凤联薮雨 ja ・・・・う~ん、本当に夢だったのかな? zh ……唔~嗯,真的是梦吗? xx == 注释 == <references /> == 词条导航 == {{连缘天影战记导航}} {{Bottom}} [[分类:连缘天影战记]]
该页面使用的模板:
连缘天影战记~Brilliant pagoda or haze castle
(
查看源代码
)
模板:Bottom
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Lan
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbar
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbox
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Navbox subgroup
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Lan
(
查看源代码
)
模板:连缘天影战记导航
(
查看源代码
)
返回
连缘天影战记~Brilliant pagoda or haze castle/神社组Extra
。
分类
:
トリック・ノスタルジー
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
幻想乡
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
商业出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方文花帖
风之号外
东方紫香花
六十年不见的紫香花
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方外来韦编
东方文果真报
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文