本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
ヴィオレットの押し花 [03:48] |
00:00.00 | ヴァイオレットの押し花 | 紫罗兰的干花书签 |
00:32.60 | ||
00:32.64 | 毀れる炎摘んで「私は誰?」と笑ってる | 毁灭的火种这样问道「我是谁?」并泛起笑容 |
00:40.59 | よく似たヴィオレット | 到处盛开的紫罗兰啊 |
00:44.29 | 押し花にしましょう | 把你做成干花书签吧 |
00:48.80 | ||
00:48.89 | 真っ赤な紅茶にシュガー | 鲜红的红茶加上砂糖 |
00:52.33 | たった一人のお気に入り | 这是我独自珍藏的嗜好 |
00:56.53 | くるくる廻る舞台 | 在咕噜咕噜转着的舞台上 |
01:00.38 | 「私と遊ぼう」 | 「和我一起玩吧」 |
01:21.20 | ||
01:21.29 | 咲く裂く甘い味「わたしをたべて」 | 绽放 绽裂 的甜味「把我吃掉吧」 |
01:29.20 | 独,毒,脈打って「こののどつたう」 | 独,毒,跟着脉搏「传到这咽喉中」 |
01:37.08 | 毀れる炎纏い薔薇の迷路進んでいく | 向着被毁灭火焰所缠绕的蔷薇迷宫前进 |
01:44.62 | 女王様は叫ぶの | 女王大人叫喊着 |
01:48.88 | 「首をはねなさい!」 | 「把头砍掉吧!」 |
01:52.80 | ||
01:52.87 | 真っ赤な紅茶にシュガー | 鲜红的红茶加上砂糖 |
01:56.36 | たった一人のお気に入り | 这是我独自珍藏的嗜好 |
02:00.48 | くるくる廻る舞台 | 在咕噜咕噜转着的舞台上 |
02:04.32 | 誰もいなくなる? | 谁都消失不见了吗? |
02:34.90 | ||
02:34.92 | 木馬を揺らしてる部屋 | 在木马摇摆着的房间里 |
02:40.09 | 散らばった愛どこにあるの | 散落着的爱去哪里了 |
02:45.35 | 燃え尽きて灰になる蝶 | 那燃烧到化为灰烬的蝴蝶 |
02:50.27 | 群がった 愛どこに消える | 收集起来的 爱到底消失到哪里了 |
03:04.30 | ||
03:04.34 | 毀れる炎摘んで「私は誰?」と笑ってる | 毁灭的火种这样问道「我是谁?」并泛起笑容 |
03:11.93 | よく似たヴィオレット | 到处盛开的紫罗兰啊 |
03:15.59 | 押し花にしましょう | 把你做成干花书签吧 |
03:20.00 | ||
03:20.09 | 真っ赤な紅茶にシュガー | 鲜红的红茶加上砂糖 |
03:23.69 | たった一人のお気に入り | 这是我独自珍藏的嗜好 |
03:27.98 | くるくる廻る舞台 | 在咕噜咕噜转着的舞台上 |
03:31.59 | 誰もいなくなる? | 谁都消失不见了吗? |
03:36.30 | ||
03:36.36 | 「私と遊ぼう」 | 「和我一起玩吧」 |