• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:東の果てのその果てで

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
東の果てのその果てで
東の果てのその果てで [05:42]
東の果てのその果てで (2010-08-14)
Circolo:TUMENECO
Arrangiamento:tomoya
Voce:yukina
Testo:ななつめ
Titolo Originale:魔術師メリー月の妖鳥、化猫の幻夢と現の境界
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere)
幻想語。<ユメガタリ>
東の果てのその果てで
幻想語。 (2010-11-28)
TUMENECO COMPLETE BOX
東の果てのその果てで
TUMENECO COMPLETE BOX (2013-08-12)
  • Lingua del Testo:日文
  • Traduzione del Testo:雪解@网易云音乐 (中文)


00:20.06
月の照らす水面に 輝く星は落ちて
月色被水波摇碎 璀璨繁星沉入其间
00:29.44
映りこんだ横顔 歪んだ黒い扉
侧脸倒映而出 歪斜的漆黑门扉
00:39.01
00:39.09
巡り巡る世界で 彷徨う虚ろな今
在这周而复始的世界中 不真切的当下彷徨失措
00:48.61
視えぬ目的を求めて ここまで導かれた
追求着不可视的目标 被指引至此
00:58.21
00:58.28
夢、幻も。妖しの声も 微酔む森に 霞み消えてゆく
梦境、虚幻也好。那妖冶的声音也罢 都在这浅眠的森林中 朦胧消散
01:13.48
01:13.85
脆い空の隙間へ 落ち行く現の今
向脆弱空旷的空隙间坠落的现今
01:23.43
欠けた星の光は どこにもたどり着けず
残欠的星光 何处都无法到达
01:32.95
01:33.03
あなたの問も。私の答も 朧に溶けて 全て歴史になる
你的询问也好。我的应答也罢 早已在朦胧间尽数融解 成为沉淀的历史
01:48.03
01:53.83
あなたのいない夢を見る 一人きり 漂う雲の上
做了一个 没有你在身旁的梦 只有我独自一人 身处浮云之上
02:06.60
終わらぬ幻想を切り裂いて 箒星 夜空を駆け抜ける
将永无止境的幻想撕裂开来 在夜星璀璨的空中飞驰而过
02:18.68
02:53.49
02:53.96
二人過ごした日々も今は遠く霞んで
我们一同度过的日子 如今也在远方变得模糊
03:03.87
過去と未来を繋ぐ道を渡ることさえできず
就连渡过那联结过去与未来的桥 都无法做到
03:14.40
03:17.44
まだ醒めない あなたの過去
仍未苏醒过来的 你的过去
03:27.12
もう醒めない 二人の未来
已无法醒来的 我们的未来
03:33.82
03:52.18
03:52.74
儚き世界の夢を見る そこにある遥かな空の果て
做了一个虚渺的世界的梦 在那 便有遥阔天空的尽头
04:05.38
終わらぬ幻想を抜け出して 溢れ出す”秘密 (こたえ) ”を撃ち落す
从永无止境的幻想中逃了出来 将满溢而出的“秘密 (解答) ”击落
04:17.26
04:18.26
あなたと二人ここにいる 壊れゆく世界のユメを見る
你与二人 就在这里哦 梦见 那一步步崩坏的世界
04:30.99
東の果てのその果てで 手を繋ぐ夢から醒めるまで
伫立于东之尽头的终结处 我们双手相牵 直到从梦中醒来
04:42.81
05:12.08
05:12.67
巡り巡る命は幾度も時を巡り
循环往复的生命 不论几次都是在时光中巡游
05:22.19
辿り着いた”どこか”で花咲きそっと消えた…
在终于到达的“某处” 昙花一现后便消失殆尽…