• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:狂気に満ちた不可視の珠

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
Chill★Now
狂気に満ちた不可視の珠 [04:07]
Chill★Now (2010-12-30)
Circolo:魂音泉
Arrangiamento:Coro
Voce:たまytr
Testo:ytr
Titolo Originale:狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere)
東方幻奏響UROBOROS業 ~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~
狂気に満ちた不可視の珠 feat.ytr
東方幻奏響UROBOROS業 ~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~ (2015-12-30)
  • Lingua del Testo:日文,英文
  • Traduzione del Testo:一块胡椒蜂蜜姜饼 (中文)


00:32.69
月の噂「遠い何処かの誰かが地上に堕とされた」
月之传言 远方有谁坠落大地
00:35.86
No answer どうでも良い与太話に花を咲かしていた
No answer 人们热谈着天方夜谭
00:38.97
柵など毛程も無く けれども今では伸ばせど手も届かず
没有栅栏 但如今伸手也触碰不到
00:42.62
数々の走馬灯辿る 見えない何かを探していた
无数走马灯旋转 寻找着看不见的什么
00:45.34
確かめる 気ままに歩き回る 意識が交わる
确认 随意走动 意识交错
00:49.03
暖かな新たな場所での取捨選択 手を差し出す
温暖崭新处取舍选择 伸出手
00:52.19
通せんぼ 当然と思っていたものがこれ程までに難しい
不许通过 以为理所当然的东西原来这么困难
00:55.37
微かに感じたこの響きは確かに不思議と妙に懐かしい
微微感觉到的回响 的确不可思议又叫人怀念
00:58.58
幸せは永遠に続かず侵略者Enemy来る
幸福无法持续永远 侵略者Enemy将要到来
01:01.82
季節はひぐらし鳴く頃に暮らせなくなる程に
茅蜩鸣叫之季 生计难以维系
01:05.20
ただこの場を逃げ出した 我が物顔
只是逃离这里 为所欲为
01:07.01
人間達が立てた旗が何故だか不気味に揺らめいた
人们竖起的旗帜不知为何令人毛骨悚然
01:12.97
崩れる時は酷く脆く 何も分からぬ事ばかり
崩塌之时残酷脆弱 尽是无解之事
01:19.40
巡り巡る目眩しく兎は全てを投げ捨て駆け出した
四下逃窜头晕目眩的兔子 舍掉一切仓皇逃出
01:25.52
狂気と混乱が渦巻く 兎角始まる物語
狂气与混乱飞旋混杂 总之故事展开
01:31.78
紅の瞳に焼きつく狂気に満ちた不可視の珠
烙印在红色瞳眸上 狂气满溢不可视的珠玉
01:38.22
何が起きたか分からぬまま 背景に聳える一つの波乱
不知发生何事 背景是高耸浪涛
01:41.62
不安を更に煽らんと噂話 真実は何処
传言鼓动不安更甚 真相在哪里
01:44.85
不可視の珠 兎の性 戯言虚言の蟠り
不可视的珠玉 兔子的性情 戏言虚言的漩涡
01:48.17
嘔吐耐え駆けたWar 途絶えかけた今日に鳴く 見つめる明日
忍住呕吐狂奔 war 穷途末路今日悲鸣 凝视明日
01:51.18
風の噂 藁にも縋る 人目を避けて走り回る
风之传言 抓住稻草 避人眼目四处奔跑
01:54.26
No answer 見当付かず ただ闇雲に辺りを探す
No answer 无法预知 只是胡乱搜寻周边
01:57.42
迷いついに辿り着いた竹林の中での出会いから話し合い
迷路误入竹林 相遇后商谈
02:00.70
全てを隠した元月の民に従えるも不可視からの再来
即使追随隐瞒所有的月宫百姓 仍是不可视的转世
02:03.59
刺す様な月明かりがまず今日を打ち負かした
针刺般的月光 姑且击败今日
02:07.00
成す術を無くしていた明日 誰かが口ずさむ罪と罰
明日无计可施 谁在哼唱罪与罚
02:10.55
隠れ戯れ思い出すは何時ぞやの光景
隐藏的戏谑的记忆是何时的光景
02:13.69
穢き世 無価値の珠の真下にて赤い不可知の花を咲かした
污浊世间 一文不值的珠玉下方 开着红色不可知的花
02:18.54
光求め闇を取り巻く永く続いた物語
追求光 包围黑暗 永不完结的故事
02:24.94
狂気とのハザマに佇む穢き世の美しき檻
伫立于狂气的夹缝 污浊世间中的美丽囚笼
02:31.32
時をも止め夜を巻き込む また一つ終わる物語
停止时间 卷入黑夜 又一个将要结束的故事
02:37.60
紅の瞳に焼きつく狂気に満ちた不可視の珠
烙印在红色瞳眸上 狂气满溢不可视的珠玉
02:44.31
「籠女、籠目」 「何時、何時出やる」
围呀围 围呀围 笼中小鸟几时飞
02:46.97
繋がりがくれた事ばかり 始まりと終わりはひぐらし鳴く頃に
尽是不关联之事 茅蜩在起始与终止鸣叫之时
02:50.53
賤しい民と月の狭間 穢れき世と遮断された美しき檻
卑贱百姓和月宫的夹缝 隔离污浊世间的美丽囚笼
02:56.85
「籠女、籠目」 「何時、何時出やる」
围呀围 围呀围 笼中小鸟几时飞
02:59.87
未だに忘れない物語 民達の御伽噺が似合う程に
仍未忘记的故事 世间故事大抵相似
03:03.58
永き夜の中輝いた 狂気に満ち溢れ隠された不可視の珠
在永夜中闪耀 狂气满溢不可视的珠玉
03:09.56
地上の噂 夜が止まる 発端は閉ざした扉の向こう
人世的传言 黑夜停止 起源是紧闭门扉的另一边
03:12.57
No answer 真実を隠した 闇に溶かした時は不動
No answer 隐瞒真相 融化在黑暗中时一动不动
03:15.79
地べたを這い蹲る賤しき民 入れ替わり立ち代り
匍匐于地的卑贱百姓 世代交替
03:18.89
ターニングポイント通過 幻想の中知る由も無い陰る月の明日
通过分歧点 幻想中无从得知的月宫明日
03:22.55
異変を察知した者達と朧気な物語の最初
察知到异变的人们 与故事模糊的最初
03:25.72
唐突なスタート 全てを変えたのは人間の月侵略
唐突开端 改变所有的是人类对月宫的侵略
03:29.07
異変を察知した者達と見届けた物語の最後
察知到异变的人们 与故事看完的最后
03:32.21
また新たに始まる物語を書き足し皆と共に歩こう
又将续写新的故事 一起往前
03:35.47
光求め闇を取り巻く永く続いた物語
追求光 包围黑暗 永不完结的故事
03:41.89
狂気とのハザマに佇む穢き世の美しき檻
伫立于狂气的夹缝 污浊世间中的美丽囚笼
03:47.97
時をも止め夜を巻き込む また一つ終わる物語
停止时间 卷入黑夜 又一个将要结束的故事
03:54.60
紅の瞳に焼きつく狂気に満ちた不可視の珠
烙印在红色瞳眸上 狂气满溢不可视的珠玉