本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
13センチ。 [04:46] |
鏡の前スマイル「おはよう」あいさつの準備 | 站在镜子前微笑 预演向你的早安 | |
震えちゃうの キミへと続く道の途中 どうしてなの? | 为什么 我会在走向你的途中 这般颤抖 | |
スキ・キライ・スキ 道端の花に聞いてみる | 喜欢 不喜欢 喜欢 我向路边的花朵询问(指通过撕去花瓣数个数来占卜) | |
相性占い無駄に気にしちゃって | 我竟然如此在意占卜相性的游戏 | |
なんだかそれってバカみたいだよね | 我好像成了个大蠢蛋 | |
「あの子が欲しい」「あの子じゃわからん」脳内作戦会議 | “好想要那人”“搞不清那家伙啦”我在脑子里开着作战会议 | |
ふとした瞬間 目が合えば革命 それが運命 爆発しちゃいそうさ | 猛一瞬间 目光交错便是革命 命运好像要在此爆发 | |
回り道 寄り道 抜け道 遠回り 急な上り坂で | 绕路 顺路 近路 远路 突然是上坡路 | |
やっと見つけた幸せのメロディー溢れてる | 总算见到你 那幸福的旋律好像要溢出来 | |
触れてみたい おっきな手のひら | 想要触碰 那大大的手掌 | |
想うほど胸がきゅんとなっちゃうよ | 越是去想越是心潮澎湃 | |
明日も今日と同じ場所でキミに会えるかな? | 明天也能在这里见到你吗? | |
土砂降り水溜り 初めて君にウソをついた | 倾盆大雨地面积水 第一次向你撒了谎 | |
小さな傘を二人でひとつって それでも遠いね13センチが | 小小的伞下两人站在一起 中间还有着遥远的13厘米 | |
ふいの一言 頭ン中をぐるぐるとリフレイン | 不经意的一句话 在脑海中不断萦绕 | |
感じてるよ 不器用な優しさ いつかキミの 特別になりたいの | 我感到了 那笨拙的温柔 总有一天 我想成为你不可替代的人 | |
曲がり角 8回曲がれば 見えてくる 秘密基地の隅に | 第八个转角 就能看到那 秘密基地的边角 | |
落書きハート 指でなぞる恋のおまじない | 涂鸦的心型 用手指描绘的恋爱的魔法 | |
思いっきり高く飛びたいじゃん 賭けてみたい可能性の欠片 | 下决心向高处飞吧? 我想去赌这微小的可能性 | |
星が照らす道の先でキミに会いたいよ | 想在那星光照耀之路的彼端与你相会 | |
この風景が終わる前に 伝えたいことはただ一つ | 在这景色终结之前 只想向你说明一件事 | |
はじけた言葉に込めた素直なキモチ あいしてる | 不管不顾的话语里面是直率的心意 我爱你 | |
回り道 寄り道 抜け道 遠回り カラカラ回りしても | 绕路 顺路 近路 远路 就算绕个不停 | |
へっちゃらなのさ 恋するエナジーは 無限大‼ | 小菜一碟 爱的能量 无穷大! | |
「また明日」手を振って笑って 切なくて 瞳うるってしちゃうよ | “明天见”我挥手笑着 内心哀伤 眼睛湿润 | |
明日も今日と同じ場所でまた会いたいから | 明天还能在今天的地方见到你吗? |