• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Opposite World

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
小悪魔りんご
Opposite World [04:42]
小悪魔りんご (2010-12-30)
Circolo:幽闭星光
Arrangiamento:Iceon
Voce:senya
Testo:senya
Titolo Originale:亡き王女の為のセプテット
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere)
幻想万華鏡~春雪異変の章~オリジナル・サウンドトラック
Opposite World(EDver.) [01:39]
幻想万華鏡~春雪異変の章~オリジナル・サウンドトラック (2011-09-11)
色は匂へど散りぬるを 小悪魔りんご 手のひらピアニッシモ
Opposite World
色は匂へど散りぬるを 小悪魔りんご 手のひらピアニッシモ (2015-11-01)
第1幕 協奏曲「色は匂へど散りぬるを」 SIDE B
Opposite World (Vocal version)
第1幕 協奏曲「色は匂へど散りぬるを」 SIDE B (2016-12-29)
Circolo:交響アクティブNEETs幽閉少女ActiveNEETs少女フラクタル
Riarrangiamento:いんどなめこ
孤独月
Opposite World
孤独月 (2018-08-10)
Cover:天宮みや
創造の地平線を見つめて
Opposite World
創造の地平線を見つめて (2018-09-30)
Circolo:少女フラクタル
Cover:天宮みや
3in1CD 月に叢雲華に風
Opposite World 
3in1CD 月に叢雲華に風 (2018-10-14)
幻想万華鏡~永夜異変の章(後編1・後編2)~オリジナルサウンドトラック
Opposite World
幻想万華鏡~永夜異変の章(後編①、後編②)~オリジナルサウンドトラック (2020-03-22)
裏ベストアルバム
Opposite World
裏ベストアルバム (2020-05-04)
Circolo:少女フラクタル
BEST Marcia
Opposite World (Marcia Cover Version)
BEST Marcia (2021-05-15)
Cover:一咲美葵
3in1CD 月に叢雲華に風 (リニューアル版)
Opposite World 
3in1CD 月に叢雲華に風 (リニューアル版) (2022-08-14)
  • Lingua del Testo:日文
  • Traduzione del Testo:用户:KAAAsS (中文)


00:01.61
間違いを正す その心はあぁ
纠正错误的那份心意 啊
00:09.29
朽ち果てた草や木に
就像对枯萎的草木
00:13.35
水をそそぐ様 だけれど
浇灌甘露一样 然而
00:18.08
意味もなくそれを 「善」と感じて
这是毫无意义的 但我却感到“善”
00:25.06
闇雲に向かう先 それを「支配」と呼ぶ
在乌云的彼方 这就是所谓“支配”啊
00:33.40
00:33.71
「明日は晴れる」「きっと雨が降る」
“明天一定会放晴”“一定会下雨”
00:38:12
などと当たり前に
在如此的理所当然中
00:41.29
過ごした日々が こんなに遠くになってしまうなんて
这样度过的寻常时日竟会如此遥远
00:48.32
00:48.52
-今-
-现在-
00:50.65
00:51.33
止まぬ霧雨 見えぬ光が
雨无尽 雾朦胧 光逝尽
00:59.24
世界を赤く 染め上げてしまうのか
将世界染成了一片殷红么
01:07.01
薄い記憶を 辿っていけば
易逝浅薄的记忆 如果尚能追寻
01:15.02
この血液は 覚えているのか
这流动的鲜血 还能记得么
01:23.07
争いの「タネ」を
这引起斗争的“种子”……
01:29.86
01:36.73
そっと腰掛ける 背の高い座には
静静坐于椅中 这高耸的椅背
01:44.68
見渡せる仕組みには作られていない
并不是为了让人俯视而设计的
01:52.40
それ故 その眼 頭 身体を駆使して
所以 只要驱使着眼睛、头脑、身体
02:00.52
目に見えぬ無意味にも 意味を生まれさせて
就算是看不见的 也会产生意义
02:08.51
02:08.84
剣を向けた私にさえ 優しく微笑み返す
就算我持剑相对 也依旧报以微笑
02:16.27
「これまでの戦いの意味」を 忘れてしまう程に
这足以让我忘却“一直坚守的战斗的意义”
02:23.55
02:23.75
-何故?-
-为什么?-
02:25.86
02:26.58
得体の知れぬ生き方をする
不为人知的生活着
02:34.23
お前のような者も 有りと言える
像你这样的人 还是有的呢
02:42.29
鏡を照らして合わせてみても
而就算一窥镜中的世界
02:50.04
全てが同じとは言えないから
也不能说这与镜外相同
02:58.15
同じはないから
因为本来就不同
03:05.28
03:38.03
止まぬ霧雨 見えぬ光が
雨无尽 雾朦胧 光逝尽
03:45.69
世界を赤く 染め上げてしまうのか
将世界染成了一片殷红么
03:53.74
薄い記憶を 辿っていけば
易逝浅薄的记忆 如果尚能追寻
04:01.69
この血液は 覚えているのか
这流动的鲜血 还能记得么
04:09.66
争いの「タネ」を
这引起斗争的“种子”……