• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Some Shape of Envies

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
Third Ensemble: Rouge
Some Shape of Envies [04:48]
Third Ensemble: Rouge (2010-12-30)
Circolo:ALiCE'S EMOTiON
Arrangiamento:矢鴇つかさ
Voce:三澤秋
Testo:三澤秋
Titolo Originale:緑眼のジェラシー
  • Lingua del Testo:日文
  • Traduzione del Testo:Rapianyo (中文)


さかさまに堕ちてゆきましょう
來倒著頭 直墮而下吧
無限の闇へ
墮進無限的黑暗裡去
さしのべた指は冷たく
伸出的手指多麼冰冷
触れるたび じわり凍てつく
每一次觸摸 也會漸漸地結成冰
ねじれた想いだけ 片隅に残って
就只有歪斜的想法 殘留在腦海的一角
そのままで良かったはずなのに どうして
這樣下去應該是不錯才對的 但為什麼…
ねえお願いよ
喂 求求你啊
深く深くまで沈めた心に触らないで
請不要觸摸這顆已經沈到深處的心
もう遅すぎるの
已經太晚了啊
瞳に燃える炎の碧さで
眼睛裡燃起的火焰燒得正旺
今すぐあなたを、そのすべてを
現在此刻 你以及你所擁有的一切
手に入れたくなる
我都想拿到手裡去
絡み合い堕ちてゆきましょう
來糾纏著 直墮而下吧
無限の闇へ
墮進無限的黑暗裡去
囁いた声は薄れて
竊竊私語的聲音漸簿
思いだすこともできない
很快我已經無法回憶起來
消せないこの炎くすぶった胸を
這股不曾消失的火炎在我心中燃燒
かかえて隠せない 私など見ないで
兩臂相交卻無法隱藏 請不要看著我吧
ねえお願いよ
喂 求求你啊
深く深くまで沈めた心を暴かないで
請不要挖出這顆已經沈到深處的心
もう遅すぎるの
已經太晚了啊
さあ 音も無く扉開いたら
來吧 無聲的門扉要是打開了
今すぐ私を、そのすべてを
現在此刻 我以及我所擁有的一切
連れ去ってしまう
都會被強行搶走
ねえお願いよ
喂 求求你啊
深く深くまで沈めた心に触らないで
請不要觸摸這顆已經沈到深處的心
もう遅すぎるの
已經太晚了啊
夜より昏く溢れ出してゆく
比黑夜更加昏暗 向著四處擴散
今すぐあなたを、そのすべてを
現在此刻 你以及你所擁有的一切
飲み込んでしまう
都被黑暗吞噬了
美しく揺れる水面に何も残さず
水波美麗地蕩漾著 卻沒有留下一點東西