• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

琪斯美/分析考据

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search

琪斯美

キスメ(Kisume)

角色

姓名

  • キスメ
    • ZUN说过使用片假名作为名字,是因为感觉片假名更土一些,就感觉像是没有汉字那个时代的妖怪,比较落后,并且能体现出很弱的形象[地灵殿采访]
  • (きす) () 蔵女 (きすめ)
    • 「蔵む」即藏好,收好。
    • 琪斯美将自己的身体藏在钓瓶中。
      • ZUN在采访中被问到是否有这层意思,回答说没有那么深的含意[地灵殿采访]
  • 木棲女 (きすめ)
    • 因为住在树上所以被叫作木棲女?
  • 木皇 (きすめ)
    • 有着木之精灵一说,从而进一步扩展解释为木之神明的一种。
    • 希腊神话中登场的木之精灵宁芙(树宁芙)常以绿发少女的形象出现在人前。
    • ZUN在访谈中被问到种族钓瓶落是否是木之精灵之类,回答道不是[地灵殿采访]
  • () ()
    • 心中期待着有人来接近自己?
  • () (むすめ)
    • 滋贺县彦根市清凉寺的七大不可思议之一,「木娘」。
    • 故事内容大概是「寺的正殿前有颗树龄数百年的椨木,每到夜里就化作小姑娘的模样吓唬参拜者。由于此类事件屡屡发生,住持便将此树封印了。」

称号

琪斯美
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
地灵殿恐るべき井戸の怪可怕的水井妖怪
文花帖DS秋の日の人食い秋日的食人妖

恐るべき井戸の怪 可怕的水井妖怪(地灵殿)

  • 井戸 (いど) (水井)
    • 「釣瓶」指水井的吊桶。

秋の日の人食い 秋日的食人妖(文花帖DS)

  • 釣瓶 (つるべ) () とし(钓瓶落)
  • (ひと) () (食人妖)
    • 部分传说中,钓瓶落会吃人。
    • 琪斯美会二话不说就来砍人的头[东方求闻口授],很可能也会吃人。
  • (あき) () (ひと) () (秋日的食人妖)
    • (あき) () 釣瓶 (つるべ) () とし
    • 油画《秋天的食人狂》2(英语:Autumnal Cannibalism
      • 西班牙超现实主义画家萨尔瓦多·达利于1936年创作的油画,当时西班牙内战刚刚爆发。

能力

琪斯美
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴鬼火を落とす程度の能力降下鬼火程度的能力
地灵殿鬼火を落とす程度の能力降下鬼火程度的能力

鬼火を落とす程度の能力 降下鬼火程度的能力(地灵殿)

  • 鬼火
  • 鬼火を落とす(降下鬼火)
    • 釣瓶火 (つるべび) (钓瓶火)

种族

釣瓶 (つるべ) () とし(钓瓶落)3

  • 也叫做「釣瓶おろし」。日本传说中的妖怪。平时挂在树上,有人经过时会忽然落下袭击人类,甚至把人吃掉。
  • 「釣瓶」指水井的吊桶。
    • 不过并不是指这种妖怪的模样像吊桶,而是指掉落的速度和吊桶落下一样快。
    • ZUN在地灵殿采访里也提到过这一点。
  • 釣瓶火 (つるべび) (钓瓶火)4
    • 江户时代山冈元邻所著的《古今百物语评判》中,提到一个叫做「釣瓶おろし」的火球妖怪。
    • 鸟山石燕的《画图百鬼夜行》中画有同样的妖怪,被称作「釣瓶火」。
    • 昭和、平成时代以来的文献一般会将二者区分开来:钓瓶落是吊桶或人头模样的妖怪,钓瓶火则是从树上降下怪火的妖怪。
  • 求闻口授的篇末访谈中有着琪斯美把别人的头砍下来放到桶里的凶暴形象。
ZUN
キスメとか……普段何やってるかわかんないね。ただ、かなり凶暴なイメージです。問答無用で首を刈ってきて、桶に入れて持って帰るという。あの首もキスメの首じゃないかもしれないね。
琪斯美等等……不知道平时在干些什么。不过,她的形象是很凶暴的。二话不说就来砍人的头,然后把头放在桶里拿回去。那个头说不定也不是琪斯美的头。

外貌

琪斯美

  • 绿色短发,双马尾,圆珠发饰。

符卡背景

符卡

东方地灵殿

主词条:钓瓶落之怪/分析与考据

怪奇「釣瓶落としの怪」 怪奇「钓瓶落之怪」

  • 釣瓶 (つるべ) () としの (かい)
    • 琪斯美的种族是钓瓶落。

东方文花帖DS

主词条:飞入井中/分析与考据

釣瓶「飛んで井の中」 钓瓶「飞入井中」

  • 釣瓶 (つるべ) (钓瓶)
    • 日语:(水井的)吊桶。
    • 琪斯美的种族是钓瓶落。
  • () んで () (なか) (飞入井中)
    • 两句俗语「飛んで火に入る夏の虫」(飞蛾扑火)与「井の中の蛙」(井底之蛙)合并的结果。
    • 这张符卡中,为了能轻松拍到琪斯美,必须主动进入弹幕群。


主词条:Well Destructor/分析与考据

釣瓶「ウェルディストラクター」 钓瓶「Well Destructor」(井下的毁灭者)

  • ウェル(well)
    • 英语:井。
  • ディストラクター(destructor)
    • 英语:毁灭者,破坏者。
  • 弹幕类似地灵殿中的符卡怪奇「钓瓶落之怪」

音乐

关联曲目

主词条:昏暗的风穴

暗闇の風穴 昏暗的风穴

  • 昏暗
    • 因为通向地底所以昏暗。
  • 风穴
    • 意为风穿过的洞穴。
      • 空穴来风。本义是有了空穴才会有风。
    • 本曲出现的场景是幻想风穴

参考资料

注释

  1. (日文)秋の日は釣瓶落としコトバンク
  2. (英文)'Autumnal Cannibalism', Salvador Dalí, 1936英国泰特美术馆
  3. 日文维基百科:釣瓶落とし
  4. 日文维基百科:釣瓶火